Текст и перевод песни Los Diablitos - Tú
Las
hermanas
López
Macías
en
el
San
Joaquín
Сестры
Лопес
Масиас
в
Сан
Хоакине
Tú
eres
como
aquella
noche
Ты,
словно
та
ночь
Que
perdí
tus
besos
Когда
я
потерял
твои
поцелуи
Como
los
tiempos
de
invierno
Как
морозная
зима
Sin
nube,
sin
lluvia,
sin
trueno,
sin
sol
Без
облаков,
без
дождя,
без
грома,
без
солнца
Tú
eres
como
los
desiertos
Ты,
словно
пустыня
Que
no
tienen
nada
Где
ничего
нет
Solo
arena
requemada
Лишь
выжженная
солнцем
земля
Por
años
y
años
de
inmenso
calor
Что
изнывает
годами
от
невыносимого
зноя
Tú
eres
como
un
mar
sin
olas
Ты,
словно
море
без
волн
Como
dice
Beto,
en
momentos
de
amor
Как
говорил
Бето,
в
минуты
любви
Tú
eres
como
una
parranda
Ты,
словно
вечеринка
Cuando
no
hay
quien
toque
un
alegre
acordeón
Когда
некому
сыграть
задорную
мелодию
на
аккордеоне
Tú
no
sabes
dar
un
beso
Ты
не
умеешь
целоваться
Tú
no
sabes
qué
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tú
no
sabes
dar
un
beso
Ты
не
умеешь
целоваться
Tú
no
sabes
qué
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tú
eres
como
un
mar
sin
olas
como
dice
Beto
Ты,
словно
море
без
волн,
как
говорил
Бето
Tú
eres
como
una
parranda
sin
un
acordeón
Ты,
словно
вечеринка
без
аккордеона
Tú
eres
como
un
mar
sin
olas
como
dice
Beto
Ты,
словно
море
без
волн,
как
говорил
Бето
Tú
eres
como
una
parranda
sin
un
acordeón
Ты,
словно
вечеринка
без
аккордеона
Juliet
Paola
Castillo
Джульет
Паола
Кастильо
Y
Julio
Cesar
Morillo
Ramírez
И
Хулио
Сесар
Морильо
Рамирес
Pobre
de
ti
y
de
tu
vida
Жалко
тебя
и
твою
жизнь
Sin
un
aliciente
Без
всякого
смысла
Dime
cuál
será
tu
suerte
Скажи,
что
станет
с
тобой
Sin
pena,
sin
gloria,
sin
llanto
ni
amor
Ни
радости,
ни
славы,
ни
слез,
ни
любви
Dime
qué
será
de
ti
Скажи,
что
будет
с
тобой
Cuando
sepa
la
gente
Когда
люди
узнают
Que
cogiste
a
un
hombre
bueno
Что
ты
взяла
хорошего
человека
Y
lo
volviste
malo
por
una
traición
И
сделала
его
плохим
своим
предательством
Tú
eres
como
aquellos
versos
Ты,
словно
те
стихи
Que
no
tienen
rima,
mensaje
ni
son
Что
лишены
рифмы,
смысла
и
мелодии
Tú
eres
como
aquel
cantante
Ты,
словно
тот
певец
Que
no
tiene
gracia
para
una
canción
Что
лишен
таланта
для
настоящей
песни
Tú
no
sabes
dar
un
beso
Ты
не
умеешь
целоваться
Tú
no
sabes
qué
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tú
no
sabes
dar
un
beso
Ты
не
умеешь
целоваться
Tú
no
sabes
qué
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Tú
eres
como
un
mar
sin
olas
como
dice
Beto
Ты,
словно
море
без
волн,
как
говорил
Бето
Tú
eres
como
una
parranda
sin
un
acordeón
Ты,
словно
вечеринка
без
аккордеона
Tú
eres
como
un
mar
sin
olas
como
dice
Beto
Ты,
словно
море
без
волн,
как
говорил
Бето
Tú
eres
como
una
parranda
sin
un
acordeón
Ты,
словно
вечеринка
без
аккордеона
Rafael
Reyes
Muñoz
Рафаэль
Рейес
Муньос
Y
Adalberto
Maduran
И
Адальберто
Мадуран
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernando Jose Marin Lacouture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.