Текст и перевод песни Los Diablitos - Vendedor Ambulante
Vendedor Ambulante
Уличный торговец
Y
para
todos
los
vendedores
ambulantes
del
Ecuador
y
el
mundo
И
для
всех
уличных
торговцев
Эквадора
и
всего
мира
El
sabor
viene
Вкус
приходит
Para
mi
gente
del
mercado
Buenavista
Для
моих
людей
с
рынка
Буэнависта
La
plaza
Coro
Площадь
Коро
¡Cómo
sonamos!
¡Ay!
Как
мы
звучим!
Ай!
En
mi
casita
yo
В
моем
домике
у
меня
Tengo
mi
mesita
Есть
мой
столик
Para
mañana
ir
Чтобы
завтра
пойти
A
la
calle
a
vender
На
улицу
торговать
No
me
da
vergüenza
Мне
не
стыдно
Así
es
mi
trabajo
Такова
моя
работа
Yo
a
nadie
robo
Я
никого
не
граблю
Yo
a
nadie
engaño
Я
никого
не
обманываю
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Y
aquí
estamos
otra
vez,
para
mi
gente
И
вот
мы
снова
здесь,
для
моих
людей
Allá
en
la
capital
Там,
в
столице
Sandoquin
presente
Сандокин
присутствует
Y
para
mis
viejos
amigos
que
И
для
моих
старых
друзей,
что
Para
Rosita
y
Antonio
Moreno,
con
sabor
Для
Розиты
и
Антонио
Морено,
со
вкусом
Vamos
bailando
Давай
танцевать
Y
para
todos
los
vendedores
ambulantes
del
Ecuador
y
el
mundo
И
для
всех
уличных
торговцев
Эквадора
и
всего
мира
En
mi
casita
yo
В
моем
домике
у
меня
Tengo
mi
mesita
Есть
мой
столик
Para
mañana
ir
Чтобы
завтра
пойти
A
la
calle
a
vender
На
улицу
торговать
No
me
da
vergüenza
Мне
не
стыдно
Así
es
mi
trabajo
Такова
моя
работа
Yo
a
nadie
robo
Я
никого
не
граблю
Yo
a
nadie
engaño
Я
никого
не
обманываю
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Sí,
trabajar
honradamente
Да,
работать
честно
En
el
Ecuador
y
el
mundo
В
Эквадоре
и
во
всем
мире
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Trabajar
y
no
robar
Работать,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Por
favor,
déjenme
ya
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое
No
me
quiten
mi
venta
Не
отбирайте
у
меня
мой
товар
Trabajar
en
la
ciudad
Работать
в
городе
Es
mi
afán
y
no
robar
Это
мое
стремление,
а
не
воровать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Moreta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.