Текст и перевод песни Los Diablitos - Ya Tengo Quien Me Quiera (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Tengo Quien Me Quiera (Edit)
У меня уже есть тот, кто меня любит (Edit)
Compadre,
Jaime
Poveda,
si
supiera
lo
que
sentí
Куманек,
Хайме
Поведа,
если
бы
ты
знал,
что
я
чувствовал,
Cuando
ella
tan
fácilmente
me
dijo:
Когда
она
так
легко
мне
сказала:
Ya
tengo
quien
me
quiera
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
любит,
Ya
tengo
quien
me
mime
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
балует,
Ya
no
me
da
tristeza
Мне
больше
не
грустно,
Ya
no
hay
quien
me
lastime
Больше
никто
меня
не
ранит.
Me
dijo,
me
dijo
que
le
ha
costado
mucho
Она
сказала,
сказала,
что
ей
было
очень
трудно
Entregarse
a
otro
hombre
Отдаться
другому
мужчине,
Que
eso
ha
sido
muy
duro
Что
это
было
очень
тяжело,
Que
casi
no
responde
Что
она
почти
не
отвечала
на
его
чувства,
Pero
tenia
que
hacerlo
por
que
Но
ей
пришлось
это
сделать,
потому
что
Yo
no
le
daba
todo
el
amor
Я
не
давал
ей
всей
своей
любви,
Y
que
solo
la
hacia
estremecer,
en
el
momento
de
la
pasión
И
что
я
только
заставлял
ее
трепетать
в
моменты
страсти,
Y
que
solo
la
hacia
estremecer,
en
el
momento
de
la
pasión
И
что
я
только
заставлял
ее
трепетать
в
моменты
страсти,
Y
después
yo
me
alejaba,
la
ignoraba
sin
razón
А
потом
я
отдалялся,
игнорировал
ее
без
причины,
Y
ella
triste
se
quedaba,
por
todo
lo
que
hacia
yo
И
она
грустила
из-за
всего,
что
я
делал.
Decía
que
le
dolía
el
alma,
pero
ya
todo
cambio
Она
говорила,
что
у
нее
болит
душа,
но
теперь
все
изменилось.
Ya
tengo
quien
me
quiera
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
любит,
Ya
tengo
quien
me
mime
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
балует,
Ya
no
me
da
tristeza
Мне
больше
не
грустно,
Ya
no
hay
quien
me
lastime
Больше
никто
меня
не
ранит.
Yo
siempre
había
creído
que
siempre
serias
mía
Я
всегда
верил,
что
ты
всегда
будешь
моей,
Estaba
convencido
que
mucho
me
querías
Я
был
убежден,
что
ты
меня
очень
любишь.
Por
eso,
por
eso,
me
sentía
muy
seguro
Поэтому,
поэтому,
я
чувствовал
себя
очень
уверенно,
Que
por
mí
te
morías
Что
ты
по
мне
умираешь.
Me
creí
dueño
del
mundo
Я
считал
себя
хозяином
мира,
Que
siempre
me
amarías
Что
ты
всегда
будешь
меня
любить.
Pero
ese
fue
mi
más
grande
error
Но
это
была
моя
самая
большая
ошибка.
Nunca
debí
portarme
tan
mal
Мне
никогда
не
следовало
так
плохо
себя
вести
Y
aprovechar
que
yo
era
tu
amor
И
пользоваться
тем,
что
я
был
твоей
любовью.
Solo
pensaba
en
mí
nada
mas
Я
думал
только
о
себе.
Y
me
hice
el
ciego,
al
ver
su
dolor
И
я
притворялся
слепым,
видя
твою
боль,
Y
ahora
el
dolor
me
quiere
matar
А
теперь
боль
хочет
меня
убить.
Pensé
que
no
iba
a
sufrir
Я
думал,
что
не
буду
страдать,
Si
ella
buscaba
otro
amor
Если
ты
найдешь
другую
любовь,
Que
lo
mismo
iba
a
sentir,
si
a
otro
daba
el
corazón
Что
я
буду
чувствовать
то
же
самое,
если
ты
отдашь
свое
сердце
другому.
Pero
me
sentí
morir,
cuando
ella
me
dijo
hoy:
Но
я
чуть
не
умер,
когда
ты
мне
сегодня
сказала:
Ya
tengo
quien
me
quiera
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
любит,
Ya
tengo
quien
me
mime
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
балует,
Ya
no
me
da
tristeza
Мне
больше
не
грустно,
Ya
no
hay
quien
me
lastime
Больше
никто
меня
не
ранит.
Pero
como
tú,
nadie
me
ama,
contigo
me
sentia
mas
mujer
Но
никто
не
любит
меня
так,
как
ты,
с
тобой
я
чувствовала
себя
более
женственной,
Y
sentia
que
hasta
el
cielo
tocaba
И
я
чувствовала,
что
касаюсь
неба,
Cuando
me
llenabas
de
placer
Когда
ты
наполнял
меня
удовольствием.
Pero
cuando
todo
terminaba
Но
когда
все
заканчивалось,
También
se
acababa
tu
querer
Твоя
любовь
тоже
исчезала.
Ya
tengo
quien
me
quiera
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
любит,
Ya
tengo
quien
me
mime
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
балует,
Ya
no
me
da
tristeza
Мне
больше
не
грустно,
Ya
no
hay
quien
me
lastime
Больше
никто
меня
не
ранит.
Ya
tengo
quien
me
quiera
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
любит,
Ya
tengo
quien
me
mime
У
меня
уже
есть
тот,
кто
меня
балует,
Ya
no
me
da
tristeza
Мне
больше
не
грустно,
Ya
no
hay
quien
me
lastime
Больше
никто
меня
не
ранит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Geles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.