Los Diablos - A Cambio De Que - перевод текста песни на немецкий

A Cambio De Que - Los Diablosперевод на немецкий




A Cambio De Que
Im Tausch Wofür?
que no
Ich weiß,
Que no podré borrar tu nombre de mi mente
dass ich deinen Namen nicht aus meinem Kopf löschen kann,
Aunque yo lo intente
auch wenn ich es versuche.
que soy
Ich weiß, ich bin
Unas horas de más, fue el pasatiempo aquel
nur ein paar Stunden mehr, jener Zeitvertreib,
Que tanto te divierte
der dich so sehr amüsiert.
Pero hoy
Aber heute
Te lo voy a decir, llenarme de valor
werde ich es dir sagen, ich nehme all meinen Mut zusammen,
Estoy hasta el copete
ich hab' die Nase voll davon.
Y si quieres amor, tendrás
Und wenn du Liebe willst, wirst du sie haben,
Y si quieres algo de más
und wenn du etwas mehr willst,
Que sea a cambio, y si no quieres, vete
dann nur im Tausch, und wenn du nicht willst, dann geh.
¿A cambio de qué?
Im Tausch wofür?
De despertar en ti de recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, neben dir aufzuwachen, deinen Körper jeden frühen Morgen zu erkunden,
De ver a amanecer y de poder saber que estás en mi cama
den Sonnenaufgang zu sehen und wissen zu können, dass du in meinem Bett bist,
Y que, pasado el tiempo, puedas sentir
und dass du, mit der Zeit, fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
dass unsere Liebe echt wird.
¿A cambio de qué?
Im Tausch wofür?
De despertar en ti, de recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, neben dir aufzuwachen, deinen Körper jeden frühen Morgen zu erkunden,
De ver a amanecer y de poder saber que estás en mi cama
den Sonnenaufgang zu sehen und wissen zu können, dass du in meinem Bett bist,
Y que, pasado el tiempo, puedas sentir
und dass du, mit der Zeit, fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
dass unsere Liebe echt wird.
¿A cambio de qué?
Im Tausch wofür?
De despertar en ti, de recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, neben dir aufzuwachen, deinen Körper jeden frühen Morgen zu erkunden,
De ver a amanecer y de poder saber que estás en mi cama
den Sonnenaufgang zu sehen und wissen zu können, dass du in meinem Bett bist,
Y que, pasado el tiempo, puedas sentir
und dass du, mit der Zeit, fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
dass unsere Liebe echt wird.
¿A cambio de qué?
Im Tausch wofür?
De despertar en ti de recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, neben dir aufzuwachen, deinen Körper jeden frühen Morgen zu erkunden,
De ver a amanecer y de poder saber que estás en mi cama
den Sonnenaufgang zu sehen und wissen zu können, dass du in meinem Bett bist?
¿A cambio de qué?
Im Tausch wofür?
A cambio de nada
Im Tausch für nichts.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.