Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candido Rodriguez
Candido Rodriguez
Voy
a
cantar
un
corrido
de
un
amigo
de
mi
tierra,
Ich
werde
ein
Corrido
singen,
von
einem
Freund
aus
meiner
Heimat,
Mataron
en
copalquin
a
un
valiente
de
la
sierra.
In
Copalquin
töteten
sie
einen
Tapferen
aus
der
Sierra.
Un
lunes
por
la
mañana
se
despidio
de
sus
criaturas,
An
einem
Montagmorgen
verabschiedete
er
sich
von
seinen
Kindern,
me
voy
para
copalquin
a
reglar
unas
facturas.
[sagte
er:]
'Ich
fahre
nach
Copalquin,
um
einige
Rechnungen
zu
begleichen.'
Cuando
llego
a
copalquin
Adrian
andaba
tomando,
Als
er
in
Copalquin
ankam,
war
Adrian
gerade
am
Trinken,
la
musica
de
otatillos
la
que
le
andava
tocando.
die
Musik
von
Otatillos
war
es,
die
für
ihn
spielte.
Adrian
le
dice
Adelaido
hombre
vete
a
previniendo,
Adrian
sagt
zu
Adelaido:
'Mann,
sei
auf
der
Hut,
hay
que
matar
a
Rodriguez
que
traigo
orden
del
Gobierno.
wir
müssen
Rodriguez
töten,
ich
habe
einen
Befehl
von
der
Regierung.'
Adelaido
le
contesta
no
te
bayas
a
dormir,
Adelaido
antwortet
ihm:
'Pass
auf,
dass
du
nicht
einschläfst,
si
se
da
cuenta
Rodriguez
nos
vamos
a
divertir.
wenn
Rodriguez
das
mitbekommt,
werden
wir
unseren
Spaß
haben.'
Cuando
Rodriguez
llego
lo
invitaron
a
tomar,
Als
Rodriguez
ankam,
luden
sie
ihn
zum
Trinken
ein,
conmigo
tienes
dinero
el
que
tu
quieras
gastar.
[und
sagten:]
'Mit
mir
hast
du
Geld,
so
viel
du
ausgeben
willst.'
Rodriguez
les
contesto
arriscandoce
el
sombrero,
Rodriguez
antwortete
ihnen,
den
Hut
keck
zurechtrückend,
pa'
pasiarme
en
copalquin
no
necesito
dinero.
'Um
in
Copalquin
herumzuziehen,
brauche
ich
kein
Geld.'
Mando
tocar
una
pieza,
catarino
& los
rurales,
Er
ließ
ein
Stück
spielen,
'Catarino
& los
Rurales',
al
comenzar
la
cansion
empezaron
a
tirarle.
als
das
Lied
begann,
fingen
sie
an,
auf
ihn
zu
schießen.
Rodriguez
no
hizo
caso
creyendo
que
eran
al
viento,
Rodriguez
beachtete
es
nicht,
da
er
dachte,
es
wären
Schüsse
in
die
Luft,
quizo
sacar
su
pistola
pero
no
le
dieron
tiempo.
er
wollte
seine
Pistole
ziehen,
aber
sie
ließen
ihm
keine
Zeit.
Cuando
Rodriguez
cayo,
cayo
sobre
una
trinchera,
Als
Rodriguez
fiel,
fiel
er
über
einen
Graben,
le
quitaron
su
pistola
y
tambien
su
carrillera.
sie
nahmen
ihm
seine
Pistole
und
auch
seinen
Patronengurt
ab.
Por
los
filos
de
la
sierra
los
pinos
se
oyen
llorar,
Auf
den
Kämmen
der
Sierra
hört
man
die
Kiefern
weinen,
de
ver
a
Rodriguez
muerto
que
lo
llevan
a
enterrar.
weil
sie
den
toten
Rodriguez
sehen,
den
man
zu
Grabe
trägt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.