Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Moro de Cumpas
Моро из Кумпы
El
17
de
marzo
Семнадцатого
марта
A
la
ciudad
de
Agua
Prieta
В
город
Агуа-Приета
Vino
gente
de
'onde
quiera
Съехался
народ
отовсюду
Vinieron
a
las
carreras
Примчались
на
скачки
Del
Relámpago
y
el
Moro
За
Молнией
и
за
Моро
Dos
caballos
de
primera
Двумя
первоклассными
конями
El
Moro
de
Pedro
Fimbres
Моро
Педро
Фимбреса
Era
del
pueblo
de
Cumpas
Был
из
городка
Кумпас
Muy
bonito
y
muy
ligero
Красивый
и
очень
резвый
El
Relámpago
era
un
zaino
Молния
была
гнедой
Era
caballo
de
estima
Конь
высокой
породы
De
su
amo
Rafael
Romero
Принадлежал
Рафаэлю
Ромеро
Cuando
paseaban
al
Moro
Когда
Моро
выводили
Se
miraba
tan
bonito
Он
выглядел
так
прекрасно
Y
empezaron
a
apostar
Что
начались
ставки
Toda
la
gente
decía
Все
люди
говорили
Que
aquel
caballo
venía
Что
этот
конь
приехал
Especialmente
a
ganar
Специально
чтобы
победить
Cheques,
billetes
y
pesos
Чеки,
банкноты
и
песо
Le
sobraron
al
de
Cumpas
У
кумпасца
в
избытке
El
domingo
en
la
mañana
В
воскресенье
утром
Por
la
tarde
las
apuestas
К
вечеру
же
ставки
Pasaban
de
cien
mil
pesos
Превысили
сто
тысяч
песо
En
esa
Copacabana
В
той
Копакабане
Frankie
y
Jesús
Valenzuela
Фрэнки
и
Хесус
Вальенсуэла
Taparon
quince
mil
pesos
Поставили
пятнадцать
тысяч
Con
el
zaino
de
Romero
На
гнедого
Ромеро
Decía
el
Cuyo
Morales
Сказал
Куйо
Моралес
Se
me
hace
que
con
el
Moro
Мне
кажется
что
с
Моро
Nos
ganan
todo
el
dinero
Они
выиграют
все
деньги
Andaba
Trini
Ramírez
Трини
Рамирес
ходил
También
Chento
Valenzuela
С
ним
Ченто
Вальенсуэла
Paseando
ya
los
caballos
Выводя
уже
коней
Dos
corredores
de
fama
Два
жокея
известных
Dos
buscadores
del
triunfo
Два
искателя
победы
Los
dos
eran
buenos
gallos
Оба
были
бойцами
Por
fin
dieron
la
salida
Наконец
дан
старт
El
Moro
salió
adelante
Моро
вышел
вперёд
Con
la
intención
de
ganar
С
намереньем
победить
Ramírez
le
tupio
al
zaino
Рамирес
подстегнул
гнедого
Y
arriba
del
medio
taste
И
на
середине
дистанции
El
Moro
se
quedó
atrás
Моро
остался
позади
Leonardo
Yáñez,
el
Nano
Леонардо
Яньес,
Нано
Compositor
del
corrido
Автор
этого
коридо
A
todos
pide
disculpas
У
всех
просит
прощенья
Aquí
se
acabaron
dudas
Тут
кончились
сомненья
Ganó
el
zaino
de
Agua
Prieta
Победил
гнедой
из
Агуа-Приеты
Y
perdió
el
Moro
de
Cumpas
Проиграл
Моро
из
Кумпы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Yanez Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.