Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
vuelve
a
su
pesebre
Уж
не
вернётся
к
своей
кормушке
mi
fiel
caballo,
no
vuelve
no
мой
верный
конь,
не
вернётся
нет
ya
no
relincha
de
gozo
Уж
не
заржёт
он
от
радости
como
cuando
alguien
lo
acaricio
как
когда
кто-то
его
ласкал
maldita
la
suerte
perra
Проклята
злая
судьба
que
un
derepente
se
lo
llevo
что
внезапно
его
забрала
ahhhh
pobre
mi
caballo
bayo
Ахххх
бедный
мой
конь
белый
cuanto
he
llorado
cuando
el
murio.
сколько
я
плакал,
когда
он
умер.
y
fue
en
este
mismo
tiempo
И
было
в
это
же
время
ya
van
tres
años
que
ayer
cumplio
уже
три
года
как
вчера
стукнуло
cuando
una
terrible
peste
когда
ужасная
чума
es
el
potrero
se
lo
llevo
на
пастбище
его
забрала
parece
que
me
llamaba
Казалось,
он
меня
звал
su
pataleo
me
lo
anuncio
его
топот
мне
возвестил
ahhh
pobre
mi
caballo
bayo
Аххх
бедный
мой
конь
белый
cuanto
he
llorado
cuando
el
partio.
сколько
я
плакал,
когда
он
ушёл.
ahi
me
fui
como
flecha
Тут
я
помчался
как
стрела
pero
en
cuantito
me
le
acerque
но
как
только
я
приблизился
me
clavaba
sus
ojitos
он
впивался
в
меня
глазками
como
diciendo
cureme
usted
словно
говоря
вылечи
меня
lanzaba
unos
mordiscones
Он
делал
лёгкие
укусы
pero
hay
recuerdos
que
me
dejo
но
есть
воспоминания,
что
он
мне
оставил
ahhh
pobre
mi
caballo
bayo
Аххх
бедный
мой
конь
белый
cuanto
he
llorado
cuando
el
murio.
сколько
я
плакал,
когда
он
умер.
despues
de
un
suspiro
fuerte
После
глубокого
вздоха
como
una
piedra
se
endurecio
как
камень
он
окаменел
y
yo
con
el
alma
rota
И
я
с
разбитой
душой
le
dije
vaya
adios,
adios
сказал
ему
прощай,
прощай
lo
meti
en
un
hoyo
grande
Я
положил
его
в
большую
яму
y
al
enterrarlo
pena
me
dio
и
при
захоронении
мне
стало
жаль
ahhh
adios
mi
caballo
bayo
Аххх
прощай
мой
конь
белый
cuanto
he
llorado
cuando
el
murio.
сколько
я
плакал,
когда
он
умер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Francisco Brancatti, Jose Razzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.