Los Dos Carnales - El Abuelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Dos Carnales - El Abuelo




El Abuelo
Дедушка
Con un beso me recibe el señorón
Поцелуем встречает меня старик,
Un saludo de apretón, aunque tiene manos cansadas
Крепко жмет мне руку, хоть и устали его ладони.
Trabajar se le hizo vicio
Работа стала для него привычкой,
Albañil su buen oficio
Каменщик его верное ремесло,
Y muy duras que fueron sus jornadas
И я знаю, какими тяжелыми были его дни.
Ahí te va, querido abuelo, tu canción
Вот тебе, дорогой дедушка, твоя песня.
Ahorita que estás presente soy el más afortunado
Сейчас, когда ты рядом, я самый счастливый.
Tu mirada amor refleja
Твой взгляд полон любви,
Uste dijo: "pare oreja
Ты говорил: "Слушай внимательно
Y en la vida siempre póngase abusado"
И в жизни всегда будь начеку".
¿Y qué tiene si a la pista de algodón
А что такого, если на хлопковом поле
Me llevabas?, para era una emoción
Ты меня брал с собой? Для меня это было целое событие.
Y ojalá me hubiera quedado morrillo
И как бы я хотел остаться мальчишкой,
Pa mirarte tararear una canción y verte pegando ladrillo
Чтобы видеть, как ты напеваешь песню, укладывая кирпичи.
Ser tu nieto es la aventura más perfecta
Быть твоим внуком самое прекрасное приключение,
Aunque a veces me agarraras el pie con tu bicicleta
Даже если ты иногда задевал мой ногу своим велосипедом.
Y saltar arriba de tu gran barriga
И прыгать на твоем большом животе,
Y escuchar de ti bastantes historietas
И слушать твои бесчисленные истории.
El viejón que me cargaba entre sus brazos
Старик, который носил меня на руках,
Él no tiene competencia
Ему нет равных.
¡Ay-ay!, elevado el Chencho Mancha
Эй-эй, за Ченчо Манчу!
Aquí están sus nietos, viejito
Здесь твои внуки, дедушка,
Nomás los que sembró, mi señor
Все те, кого ты вырастил, мой господин.
¡Puro Dos Carnales!
Только Dos Carnales!
Abuelo, no te preocupes, por favor
Дедушка, не волнуйся, пожалуйста.
Mi abuelita está contenta porque pudo ser tu esposa
Моя бабушка счастлива, что была твоей женой.
Unas hijas muy hermosas fue su fruto cosechado
Прекрасные дочери вот плоды вашей любви.
Y mi tío que mi respeto se ha ganado
И мой дядя, который заслужил мое уважение.
De bota y sombrero, yo te quiero ver
В сапогах и шляпе я хочу тебя видеть,
Presumiéndole a tus nietos, a todo el que se te arrima
Хвастаясь своими внуками перед всеми, кто к тебе подходит.
Ya la gente se imagina lo que canto y lo que digo
Люди уже представляют, о чем я пою и говорю.
Abuelito, siempre quédate conmigo
Дедушка, всегда оставайся со мной.
¿Y qué tiene si a la pista de algodón
А что такого, если на хлопковом поле
Me llevabas?, para era una emoción
Ты меня брал с собой? Для меня это было целое событие.
Y ojalá me hubiera quedado morrillo
И как бы я хотел остаться мальчишкой,
Pa mirarte tararear una canción y verte pegando ladrillo
Чтобы видеть, как ты напеваешь песню, укладывая кирпичи.
Ser tu nieto es la aventura más perfecta
Быть твоим внуком самое прекрасное приключение,
Aunque a veces me agarraras el pie con tu bicicleta
Даже если ты иногда задевал мой ногу своим велосипедом.
Y saltar arriba de tu gran barriga
И прыгать на твоем большом животе,
Y escuchar de ti bastantes historietas
И слушать твои бесчисленные истории.
El viejón que me cargaba entre sus brazos
Старик, который носил меня на руках,
Él no tiene competencia
Ему нет равных.





Авторы: Imanol Quezada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.