Текст и перевод песни Los Dos Carnales - El Abuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
beso
me
recibe
el
señorón
Поцелуем
встречает
меня
старик,
Un
saludo
de
apretón,
aunque
tiene
manos
cansadas
Крепко
жмет
мне
руку,
хоть
и
устали
его
ладони.
Trabajar
se
le
hizo
vicio
Работа
стала
для
него
привычкой,
Albañil
su
buen
oficio
Каменщик
– его
верное
ремесло,
Y
muy
duras
sé
que
fueron
sus
jornadas
И
я
знаю,
какими
тяжелыми
были
его
дни.
Ahí
te
va,
querido
abuelo,
tu
canción
Вот
тебе,
дорогой
дедушка,
твоя
песня.
Ahorita
que
estás
presente
soy
el
más
afortunado
Сейчас,
когда
ты
рядом,
я
самый
счастливый.
Tu
mirada
amor
refleja
Твой
взгляд
полон
любви,
Uste
dijo:
"pare
oreja
Ты
говорил:
"Слушай
внимательно
Y
en
la
vida
siempre
póngase
abusado"
И
в
жизни
всегда
будь
начеку".
¿Y
qué
tiene
si
a
la
pista
de
algodón
А
что
такого,
если
на
хлопковом
поле
Me
llevabas?,
para
mí
era
una
emoción
Ты
меня
брал
с
собой?
Для
меня
это
было
целое
событие.
Y
ojalá
me
hubiera
quedado
morrillo
И
как
бы
я
хотел
остаться
мальчишкой,
Pa
mirarte
tararear
una
canción
y
verte
pegando
ladrillo
Чтобы
видеть,
как
ты
напеваешь
песню,
укладывая
кирпичи.
Ser
tu
nieto
es
la
aventura
más
perfecta
Быть
твоим
внуком
– самое
прекрасное
приключение,
Aunque
a
veces
me
agarraras
el
pie
con
tu
bicicleta
Даже
если
ты
иногда
задевал
мой
ногу
своим
велосипедом.
Y
saltar
arriba
de
tu
gran
barriga
И
прыгать
на
твоем
большом
животе,
Y
escuchar
de
ti
bastantes
historietas
И
слушать
твои
бесчисленные
истории.
El
viejón
que
me
cargaba
entre
sus
brazos
Старик,
который
носил
меня
на
руках,
Él
no
tiene
competencia
Ему
нет
равных.
¡Ay-ay!,
elevado
el
Chencho
Mancha
Эй-эй,
за
Ченчо
Манчу!
Aquí
están
sus
nietos,
viejito
Здесь
твои
внуки,
дедушка,
Nomás
los
que
sembró,
mi
señor
Все
те,
кого
ты
вырастил,
мой
господин.
¡Puro
Dos
Carnales!
Только
Dos
Carnales!
Abuelo,
no
te
preocupes,
por
favor
Дедушка,
не
волнуйся,
пожалуйста.
Mi
abuelita
está
contenta
porque
pudo
ser
tu
esposa
Моя
бабушка
счастлива,
что
была
твоей
женой.
Unas
hijas
muy
hermosas
fue
su
fruto
cosechado
Прекрасные
дочери
– вот
плоды
вашей
любви.
Y
mi
tío
que
mi
respeto
se
ha
ganado
И
мой
дядя,
который
заслужил
мое
уважение.
De
bota
y
sombrero,
yo
te
quiero
ver
В
сапогах
и
шляпе
я
хочу
тебя
видеть,
Presumiéndole
a
tus
nietos,
a
todo
el
que
se
te
arrima
Хвастаясь
своими
внуками
перед
всеми,
кто
к
тебе
подходит.
Ya
la
gente
se
imagina
lo
que
canto
y
lo
que
digo
Люди
уже
представляют,
о
чем
я
пою
и
говорю.
Abuelito,
siempre
quédate
conmigo
Дедушка,
всегда
оставайся
со
мной.
¿Y
qué
tiene
si
a
la
pista
de
algodón
А
что
такого,
если
на
хлопковом
поле
Me
llevabas?,
para
mí
era
una
emoción
Ты
меня
брал
с
собой?
Для
меня
это
было
целое
событие.
Y
ojalá
me
hubiera
quedado
morrillo
И
как
бы
я
хотел
остаться
мальчишкой,
Pa
mirarte
tararear
una
canción
y
verte
pegando
ladrillo
Чтобы
видеть,
как
ты
напеваешь
песню,
укладывая
кирпичи.
Ser
tu
nieto
es
la
aventura
más
perfecta
Быть
твоим
внуком
– самое
прекрасное
приключение,
Aunque
a
veces
me
agarraras
el
pie
con
tu
bicicleta
Даже
если
ты
иногда
задевал
мой
ногу
своим
велосипедом.
Y
saltar
arriba
de
tu
gran
barriga
И
прыгать
на
твоем
большом
животе,
Y
escuchar
de
ti
bastantes
historietas
И
слушать
твои
бесчисленные
истории.
El
viejón
que
me
cargaba
entre
sus
brazos
Старик,
который
носил
меня
на
руках,
Él
no
tiene
competencia
Ему
нет
равных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imanol Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.