Текст и перевод песни Los Dos Carnales - Desde Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Hoy
С сегодняшнего дня
Desde
hoy,
ya
no
voy
a
pensarte
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
думать
о
тебе,
Porque
tú
no
valoraste
a
mi
amor
Потому
что
ты
не
ценила
мою
любовь.
Me
pegaste
justo
donde
dolía
Ты
ударила
меня
прямо
туда,
где
больно,
Sin
piedad,
me
destrosaste
el
corazón
Безжалостно
разбила
мне
сердце.
Yo
te
di
mi
vida
entera
y
despreciaste
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
а
ты
отвергла,
Me
pagaste
con
moneda
sin
valor
Ты
отплатила
мне
фальшивой
монетой.
Ahora,
ya
no
sé
qué
hacer
para
olvidarte
Теперь
я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
забыть
тебя,
Ya
no
aguanto
la
tristeza
y
el
dolor
Я
больше
не
выношу
эту
грусть
и
боль.
Desde
hoy
en
adelante,
soy
amigo
del
alcohol
С
сегодняшнего
дня
я
друг
алкоголя,
Y
siempre
que
me
emborrache
lo
voy
hacer
en
tu
honor
И
каждый
раз,
когда
я
буду
напиваться,
я
буду
делать
это
в
твою
честь.
Porque
yo
te
quise
tanto
y
tú
no
lo
valoraste
Потому
что
я
так
любил
тебя,
а
ты
не
ценила
это,
Solo
vaciando
botellas
trataré
de
olvidarte
Только
опустошая
бутылки,
я
попытаюсь
забыть
тебя.
Desde
hoy
en
adelante
eres
nada
para
mí
С
сегодняшнего
дня
ты
для
меня
ничто,
Y
pensar
que
estuve
apunto
de
dejar
todo
por
ti
И
подумать
только,
я
был
готов
оставить
всё
ради
тебя.
Qué
mal
plan
que
hayas
jugado
cuando
yo
iba
muy
enserio
Какой
же
плохой
план
ты
задумала,
когда
я
был
так
серьёзен,
Ojalá
y
no
te
arrepientas
cuando
veas
que
no
era
un
juego
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь,
когда
поймешь,
что
это
не
было
игрой.
Ojalá
que
estés
a
tiempo
porque
yo,
cada
ves
te
extraño
menos
Надеюсь,
ты
успеешь,
потому
что
я
всё
меньше
скучаю
по
тебе.
Y
de
hoy
en
adelante
И
с
сегодняшнего
дня
Conmigo
ya
no
se
arma,
quitita
Со
мной
больше
не
связывайся,
уходи.
Puro
dos
carnales,
mi
reina,
ay-ay
Только
"Два
брата",
моя
королева,
ай-ай.
Desde
hoy
en
adelante,
soy
amigo
del
alcohol
С
сегодняшнего
дня
я
друг
алкоголя,
Y
siempre
que
me
emborrache
lo
voy
hacer
en
tu
honor
И
каждый
раз,
когда
я
буду
напиваться,
я
буду
делать
это
в
твою
честь.
Porque
yo
te
quise
tanto
y
tú
no
lo
valoraste
Потому
что
я
так
любил
тебя,
а
ты
не
ценила
это,
Solo
vaciando
botellas
trataré
de
olvidarte
Только
опустошая
бутылки,
я
попытаюсь
забыть
тебя.
Desde
hoy
en
adelante,
eres
nada
para
mí
С
сегодняшнего
дня
ты
для
меня
ничто,
Y
pensar
que
estuve
apunto
de
dejar
todo
por
ti
И
подумать
только,
я
был
готов
оставить
всё
ради
тебя.
Qué
mal
plan
que
hayas
jugado
cuando
yo
iba
muy
enserio
Какой
же
плохой
план
ты
задумала,
когда
я
был
так
серьёзен,
Ojalá
y
no
te
arrepientas
cuando
veas
que
no
era
un
juego
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь,
когда
поймешь,
что
это
не
было
игрой.
Ojalá
que
estés
a
tiempo
porque
yo,
cada
vez
te
extraño
menos
Надеюсь,
ты
успеешь,
потому
что
я
всё
меньше
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Gurrola Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.