Текст и перевод песни Los Dos Carnales - El Borracho - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Borracho - En Vivo
The Drunkard - Live
De
lo
más
nuevo,
nuevo,
nuevo
From
the
newest,
newest,
newest
Hoy
te
la
creamos
completamente
en
vivo
Today
we
create
it
completely
live
Para
ti,
que
lo
estás
solicitando
y
lo
estás
apoyando
For
you,
who
are
requesting
it
and
supporting
it
Se
llama
"El
Borracho",
bajo
el
sello
de
AfinArte
Music
It's
called
"The
Drunkard",
under
the
AfinArte
Music
label
Las
nuevas
voces
del
corrido
The
new
voices
of
the
corrido
La
vida
es
tan
cortita
Life
is
so
short
Por
eso
la
disfruto
con
amigos
verdaderos
That's
why
I
enjoy
it
with
true
friends
Pagando
por
la
vida,
soy
un
hombre
aventurero
Paying
for
life,
I
am
an
adventurous
man
Amores
pasajeros,
la
fama
y
el
dinero
Fleeting
loves,
fame
and
money
Jamás
me
cambiarán,
siempre
seré
el
mismo
ranchero
They
will
never
change
me,
I
will
always
be
the
same
rancher
En
la
vida
se
acaba
In
life
it
ends
Por
eso
en
la
tomada,
siempre
abrazo
a
los
reales
That's
why
in
the
drinking,
I
always
embrace
the
real
ones
Así
me
siento
a
gusto,
son
poquitos,
pero
leales
That's
how
I
feel
comfortable,
they
are
few,
but
loyal
Uno
que
otro
compadre
One
or
another
buddy
Nos
cuidamos
el
hambre
We
take
care
of
each
other's
hunger
Y
aquel
que
es
batalloso,
se
me
va
a
chingar
su
madre
And
the
one
who
is
troublesome,
he's
gonna
go
screw
his
mother
Mi
amistad
no
está
en
venta,
yo
la
doy
si
la
respetan
My
friendship
is
not
for
sale,
I
give
it
if
they
respect
it
No
hay
tiempo
pa'
rencores
There
is
no
time
for
grudges
Pero
no
quiero
flores
el
día
de
mi
despedida
But
I
don't
want
flowers
on
the
day
of
my
farewell
Sé
que
hay
muchos
amigos
que
nomás
son
de
a
mentiras
I
know
there
are
many
friends
who
are
just
liars
El
saco
a
la
medida
The
tailor-made
suit
Lo
bueno
se
da
en
vida
The
good
is
given
in
life
Y
aunque
ya
estuve
abajo,
sigo
siendo
el
mismo
arriba
And
although
I've
been
down,
I'm
still
the
same
up
top
Hoy
otra
borrachera
Today
another
drinking
spree
Mi
mesa
ya
está
llena
de
amistades
verdaderas
My
table
is
already
full
of
true
friends
Lo
que
traigo
en
el
alma
no
lo
compra
la
cartera
What
I
carry
in
my
soul
cannot
be
bought
by
the
wallet
Esta
noche
me
gancho
Tonight
I'm
getting
hooked
Con
amigos
del
rancho
With
friends
from
the
ranch
Y
aunque
me
lo
repitan
seguiré
siendo
un
borracho
And
even
if
they
repeat
it
to
me,
I
will
continue
to
be
a
drunkard
¡Ay,
ay,
ay!
¡Ay,
ay,
ay!
Y
arriba
Chávez,
señores
And
up
Chávez,
gentlemen
Compa
Chino,
compa
Pelón
Compa
Chino,
compa
Pelón
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same
Dale,
güero
Go
ahead,
güero
El
mismo
borracho
The
same
drunkard
Cuando
me
piden
paro
When
they
ask
me
for
a
favor
Con
gusto
doy
mi
mano
y
les
comparto
lo
que
tengo
I
gladly
give
my
hand
and
share
what
I
have
Brindo
por
ser
borracho
y
ser
humilde
de
abolengo
I
toast
to
being
a
drunkard
and
being
humble
of
lineage
Siempre
me
ven
sonriendo
They
always
see
me
smiling
La
vida
es
un
momento
Life
is
a
moment
Y
aunque
me
vaya
bien,
jamás
lo
andamos
presumiendo
And
even
if
I
do
well,
we
never
show
it
off
No
hay
tiempo
pa'
rencores
There
is
no
time
for
grudges
Pero
no
quiero
flores
el
día
de
mi
despedida
But
I
don't
want
flowers
on
the
day
of
my
farewell
Sé
que
hay
muchos
amigos
que
nomás
son
de
a
mentiras
I
know
there
are
many
friends
who
are
just
liars
El
saco
a
la
medida
The
tailor-made
suit
Lo
bueno
se
da
en
vida
The
good
is
given
in
life
Y
aunque
ya
estuve
abajo,
sigo
siendo
el
mismo
arriba
And
although
I've
been
down,
I'm
still
the
same
up
top
Hoy
otra
borrachera
Today
another
drinking
spree
Mi
mesa
ya
está
llena
de
amistades
verdaderas
My
table
is
already
full
of
true
friends
Lo
que
traigo
en
el
alma
no
lo
compra
la
cartera
What
I
carry
in
my
soul
cannot
be
bought
by
the
wallet
Esta
noche
me
gancho
Tonight
I'm
getting
hooked
Con
amigos
del
rancho
With
friends
from
the
ranch
Y
aunque
me
lo
repitan,
seguiré
siendo
un
borracho
And
even
if
they
repeat
it
to
me,
I
will
continue
to
be
a
drunkard
De
la
inspiración
de
Manuel
Quezada
para
ustedes
se
llama
"El
Borracho"
From
the
inspiration
of
Manuel
Quezada
for
you
it's
called
"The
Drunkard"
Es
lo
más
nuevecito
que
tenemos
por
ahí
en
redes
sociales
It's
the
newest
thing
we
have
out
there
on
social
media
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imanol Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.