Текст и перевод песни Los Dos Carnales - El Pollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde,
hijo
desobediente
Rebellious,
disobedient
son
A
los
10
años
se
marchaba
At
10
years
old
he
left
Dejó
a
su
madre
llorando
He
left
his
mother
crying
Salió
de
su
pueblo,
no
le
importo
nada
He
left
his
town,
he
didn't
care
about
anything
Navegando
en
la
calle
tuvo
amistades,
igual
que
rivales
Surfing
the
streets
he
had
friendships,
as
well
as
rivals
Como
te
cambia
la
vida
How
life
changes
you
Cuando
te
falta
tu
padre
When
your
father
is
missing
Portaba
pistola
en
cinto
He
carried
a
gun
on
his
belt
Montado
en
su
cuaco,
gustaba
pasearse
Riding
his
horse,
he
liked
to
show
off
Tenía
fama
de
enamorado,
y
como
su
viejo,
no
supo
rajarse
He
had
a
reputation
of
being
a
lover,
and
like
his
father,
he
did
not
know
how
to
back
down
Se
fue
para
la
frontera
He
went
to
the
border
Empezó
a
moverse
fuerte
He
started
moving
around
strong
De
coyote
fue
valiente
He
was
brave
as
a
coyote
Cruzó
a
su
familia
muy
inteligente
He
crossed
his
family
very
cleverly
Y
hasta
fue
pasando
uno
que
otro
paquete
And
he
even
got
some
more
packages
through
Dinero
no
cae
del
cielo
Money
doesn't
fall
from
the
sky
Hay
que
buscarlo
y
más
en
este
ambiente
You
have
to
look
for
it,
and
more
so
in
this
environment
Ay
nomás,
señores
Oh
my,
gentlemen
Por
unas
rencillas
viejas
Because
of
some
old
grudges
Cayo
detrás
de
las
rejas
He
ended
up
behind
bars
Una
cárcel
del
estado
A
state
prison
Quería
procesarlo,
pero
qué
sorpresa
They
wanted
to
prosecute
him,
but
what
a
surprise
No
se
le
comprobó
nada
They
couldn't
prove
anything
against
him
Nomás
porque
el
pollo
es
de
buena
cabeza
Just
because
the
chicken
has
a
good
head
on
his
shoulders
Muchas
veces
reto
a
la
muerte
Many
times
he
challenged
death
Y
un
tiro
se
dio
en
el
rostro
And
a
shot
hit
him
in
the
face
Unos
lo
daban
por
muerto
Some
thought
he
was
dead
Otros
ya
sabían
que
el
viejo
es
de
oro
Others
already
knew
that
the
old
man
is
made
of
gold
Inexplicable
era
el
caso
It
was
an
inexplicable
case
Pero
una
vez
más,
se
les
salvaba
"El
Pollo"
But
once
again,
"The
Chicken"
was
saved
Ojo
de
agua
de
solano
Ojo
de
agua
de
solano
Si
vieras
cómo
te
extraño
If
you
could
see
how
I
miss
you
Qué
bonito
mi
San
Luis
How
beautiful
my
San
Luis
El
día
que
me
muera,
me
entierran
ahí
The
day
I
die,
bury
me
there
Nomas
50
pedí,
y
a
medio
pilón,
todavía
andamos
aquí
I
only
asked
for
50,
and
halfway
through,
we're
still
here
Solo
una
cosa
les
pido
I
only
ask
you
one
thing
Volver
a
mirar
mi
hija
To
see
my
daughter
again
La
que
deje
allá
en
la
veinte
The
one
I
left
back
in
20
Quisiera
abrazarla,
la
traigo
en
la
mente
I
would
like
to
hug
her,
I
carry
her
in
my
mind
Y
en
mi
corazón
siempre
ha
estado
presente
And
she
has
always
been
present
in
my
heart
Que
me
toquen
los
dos
vicios
Let
me
have
the
two
vices
Veinte
mujeres
de
negro
Twenty
black
women
Aquí
les
dejo
el
saludo
Here's
my
greeting
Porque
el
pollo
pudo
y
va
seguir
pudiendo
Because
the
chicken
could
and
will
continue
to
be
able
to
Armas,
tequila
y
mujeres,
bonitos
placeres
y
yo
me
di
gusto
Guns,
tequila
and
women,
beautiful
pleasures
and
I
enjoyed
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.