Текст и перевод песни Los Dos Carnales - El Pollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde,
hijo
desobediente
Бунтарь,
сын
непослушный,
A
los
10
años
se
marchaba
В
десять
лет
ушел
из
дома,
Dejó
a
su
madre
llorando
Оставил
мать
в
слезах,
Salió
de
su
pueblo,
no
le
importo
nada
Покинул
свой
город,
ни
о
чем
не
жалея.
Navegando
en
la
calle
tuvo
amistades,
igual
que
rivales
Бродя
по
улицам,
нашел
друзей,
а
также
и
врагов.
Como
te
cambia
la
vida
Как
меняется
жизнь,
Cuando
te
falta
tu
padre
Когда
тебе
не
хватает
отца,
Portaba
pistola
en
cinto
Носил
пистолет
на
поясе,
Montado
en
su
cuaco,
gustaba
pasearse
Верхом
на
своем
коне,
любил
прогуливаться.
Tenía
fama
de
enamorado,
y
como
su
viejo,
no
supo
rajarse
Славился
ловеласом,
и
как
его
отец,
не
умел
отступать.
Se
fue
para
la
frontera
Отправился
к
границе,
Empezó
a
moverse
fuerte
Начал
крутиться,
De
coyote
fue
valiente
Был
смелым
койо́том,
Cruzó
a
su
familia
muy
inteligente
Переправил
свою
семью
очень
ловко.
Y
hasta
fue
pasando
uno
que
otro
paquete
И
даже
переправлял
кое-какие
пакетики.
Dinero
no
cae
del
cielo
Деньги
с
неба
не
падают,
Hay
que
buscarlo
y
más
en
este
ambiente
Их
нужно
искать,
особенно
в
этой
среде.
Ay
nomás,
señores
Вот
так,
ребята.
Por
unas
rencillas
viejas
Из-за
старых
разборок
Cayo
detrás
de
las
rejas
Попал
за
решетку,
Una
cárcel
del
estado
В
тюрьму
штата.
Quería
procesarlo,
pero
qué
sorpresa
Хотели
его
осудить,
но
какой
сюрприз,
No
se
le
comprobó
nada
Ничего
не
смогли
доказать,
Nomás
porque
el
pollo
es
de
buena
cabeza
Просто
потому,
что
Цыпленок
умный
парень.
Muchas
veces
reto
a
la
muerte
Много
раз
бросал
вызов
смерти,
Y
un
tiro
se
dio
en
el
rostro
И
получил
пулю
в
лицо.
Unos
lo
daban
por
muerto
Одни
считали
его
мертвым,
Otros
ya
sabían
que
el
viejo
es
de
oro
Другие
знали,
что
старик
золотой.
Inexplicable
era
el
caso
Необъяснимый
случай,
Pero
una
vez
más,
se
les
salvaba
"El
Pollo"
Но
в
очередной
раз,
"Цыпленок"
спасся.
Ojo
de
agua
de
solano
Родник
Солано,
Si
vieras
cómo
te
extraño
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
Qué
bonito
mi
San
Luis
Как
прекрасен
мой
Сан-Луис,
El
día
que
me
muera,
me
entierran
ahí
В
день
моей
смерти,
похороните
меня
там.
Nomas
50
pedí,
y
a
medio
pilón,
todavía
andamos
aquí
Просил
всего
50,
а
с
небольшой
накидкой,
все
еще
здесь.
Solo
una
cosa
les
pido
Только
об
одном
прошу,
Volver
a
mirar
mi
hija
Увидеть
мою
дочь,
La
que
deje
allá
en
la
veinte
Которую
оставил
там,
на
двадцатой.
Quisiera
abrazarla,
la
traigo
en
la
mente
Хочу
обнять
ее,
она
в
моих
мыслях,
Y
en
mi
corazón
siempre
ha
estado
presente
И
в
моем
сердце
всегда
присутствует.
Que
me
toquen
los
dos
vicios
Пусть
сыграют
мои
два
любимых
порока,
Veinte
mujeres
de
negro
Двадцать
женщин
в
черном,
Aquí
les
dejo
el
saludo
Передаю
вам
привет,
Porque
el
pollo
pudo
y
va
seguir
pudiendo
Потому
что
Цыпленок
смог
и
сможет
дальше.
Armas,
tequila
y
mujeres,
bonitos
placeres
y
yo
me
di
gusto
Оружие,
текила
и
женщины,
прекрасные
удовольствия,
и
я
насладился
ими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.