Текст и перевод песни Los Dos Carnales - Moños Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
hasta
después?
Why
until
afterwards?
¿Por
qué
cuando
estuve
no
dijeron
nada
de
lo
que
se
ve?
Why
when
I
was
there
did
they
say
nothing
of
what
is
seen?
¿Por
qué
no
escribieron
todo
lo
que
ahora
no
puedo
leer?
Why
didn't
they
write
everything
that
I
cannot
read
now?
¿Por
qué
no
dijeron
cuanto
me
querían?
pregunto:
"¿por
qué?"
Why
didn't
they
say
how
much
they
loved
me?
I
ask:
"why?"
¿Por
qué
hasta
después?
Why
until
afterwards?
Me
tuvieron
cerca
y
nadie
dio
el
abrazo
que
necesité
They
had
me
close
and
no
one
gave
the
hug
that
I
needed
Me
vieron
pa'
bajo
y
siempre
como
pude
yo
me
levanté
They
saw
me
feeling
down
and
I
always
got
up
as
I
could
No
hubo
mil
amigos
ni
fotografías,
que
no
publicaron
There
were
no
thousand
friends
or
photos
that
they
did
not
publish
Hasta
que
falté
Until
I
was
gone
Yo
no
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Hasta
que
te
vas
te
dicen
querer
con
amor
sincero
Until
you're
gone
they
tell
you
they
love
you
with
sincere
love
Hablan
bien
de
ti,
que:
"¿por
qué
pasó?,
si
tú
eras
tan
bueno"
They
speak
well
of
you,
that:
"why
did
it
happen?,
if
you
were
so
good"
Cuando
uno
está
aquí
ni
los
"buenos
días"
muchos
recibieron
When
one
is
here
not
even
"good
morning"
many
received
Y
yo
no
entiendo
por
qué
And
I
don't
understand
why
Hasta
que
te
vas
salen
mil
palabras
que
nunca
salieron
Until
you're
gone
a
thousand
words
come
out
that
never
did
Abundan
moños
negros
y
fotografías,
todos
van
diciendo
Black
bows
and
photos
abound,
everyone
says
Cuánto
te
querían,
que
les
haces
falta
How
much
they
loved
you,
that
they
miss
you
Y
que
te
fuiste
al
cielo
And
that
you
went
to
heaven
Hoy
vives
y
nadie
te
da
un
abrazo
Today
you
live
and
no
one
gives
you
a
hug
Si
mañana
mueres
If
tomorrow
you
die
Y
nadie
quiere
soltarte
And
no
one
wants
to
let
you
go
Puro
dos
carnales
Only
two
brothers
¿Por
qué
hasta
después?
Why
until
afterwards?
Me
tuvieron
cerca
y
nadie
dio
el
abrazo
que
necesité
They
had
me
close
and
no
one
gave
the
hug
that
I
needed
Me
vieron
pa'
bajo
y
siempre
como
pude
yo
me
levanté
They
saw
me
feeling
down
and
I
always
got
up
as
I
could
No
hubo
mil
amigos
ni
fotografías,
que
no
publicaron
There
were
no
thousand
friends
or
photos
that
they
did
not
publish
Hasta
que
falté
Until
I
was
gone
Y
yo
no
entiendo
por
qué
And
I
don't
understand
why
Hasta
que
te
vas
te
dicen
querer
con
amor
sincero
Until
you're
gone
they
tell
you
they
love
you
with
sincere
love
Hablan
bien
de
ti,
que:
"¿por
qué
pasó?,
si
tú
eras
tan
bueno"
They
speak
well
of
you,
that:
"why
did
it
happen?,
if
you
were
so
good"
Cuando
uno
está
aquí
ni
los
"buenos
días"
muchos
recibieron
When
one
is
here
not
even
"good
morning"
many
received
Y
yo
no
entiendo
por
qué
And
I
don't
understand
why
Hasta
que
te
vas
salen
mil
palabras
que
nunca
salieron
Until
you're
gone
a
thousand
words
come
out
that
never
did
Abundan
moños
negros
y
fotografías,
todos
van
diciendo
Black
bows
and
photos
abound,
everyone
says
Cuánto
te
querían,
que
les
haces
falta
How
much
they
loved
you,
that
they
miss
you
Y
que
te
fuiste
al
cielo
And
that
you
went
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.