Los Dos Carnales - Oye Santa Claus - перевод текста песни на немецкий

Oye Santa Claus - Los Dos Carnalesперевод на немецкий




Oye Santa Claus
Hör mal, Weihnachtsmann
Oye Santa Claus, tenemos que hablar
Hör mal, Weihnachtsmann, wir müssen reden
No si te acuerdes que el año pasado me quedaste mal
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst, dass du mich letztes Jahr im Stich gelassen hast
Se vino diciembre, ahí está en la esquina
Dezember ist gekommen, er steht schon vor der Tür
Tenemos encima ya la navidad
Weihnachten steht uns schon bevor
Mientras que los niños hacen sus cartitas
Während die Kinder ihre Wunschzettel schreiben
has de andar a prisa llenando el costal
Musst du eilig deinen Sack füllen
Te haré una pregunta, mi querido Santa
Ich werde dir eine Frage stellen, mein lieber Weihnachtsmann
¿Por qué en mi niñez nunca de los nunca me trajiste nada?
Warum hast du mir in meiner Kindheit nie, aber auch gar nie etwas gebracht?
Me quedé llorando no cuántas veces
Ich blieb weinend zurück, ich weiß nicht wie oft
Mientras mi madre triste me miraba
Während meine Mutter mich traurig ansah
Para serte franco, me faltó un juguete
Um ehrlich zu sein, mir fehlte ein Spielzeug
Nunca te acordaste, dime dónde estabas
Du hast dich nie erinnert, sag mir, wo warst du
Carga botas negras, barba blanca y gorro
Er trägt schwarze Stiefel, einen weißen Bart und eine Mütze
Se ríe bien raro, decían mis amigos
Er lacht ganz komisch, sagten meine Freunde
Busqué en todos lados al señor de rojo
Ich suchte überall nach dem Herrn in Rot
Pero al no encontrarlo me di por vencido
Aber als ich ihn nicht fand, gab ich auf
Por no conocerte lloraron mis ojos
Weil ich dich nicht kannte, weinten meine Augen
Me dolió en el alma y por eso te pido
Es tat mir in der Seele weh und deshalb bitte ich dich
Échate la vuelta por mi barrio pobre
Komm doch mal in meinem armen Viertel vorbei
Donde todo el tiempo los niños esperan al señor panzón
Wo die Kinder die ganze Zeit auf den dickbäuchigen Herrn warten
Ojalá y pudieras abrir cada sobre
Hoffentlich könntest du jeden Umschlag öffnen
O trae lo que quieras que aquí lo que cuenta sería la intención
Oder bring, was du willst, denn hier zählt die Absicht
Llena tu carrera, tráela hasta el tope
Füll deinen Schlitten, bring ihn bis zum Rand gefüllt
Por no te apures, deja la escalera para otra ocasión
Meinetwegen beeil dich nicht, lass die Leiter für ein anderes Mal
Carga botas negras, de barba y trae gorro
Er trägt schwarze Stiefel, hat einen Bart und trägt eine Mütze
Se ríe bien raro, decían mis amigos
Er lacht ganz komisch, sagten meine Freunde
Busqué en todos lados al señor de rojo
Ich suchte überall nach dem Herrn in Rot
Pero al no encontrarlo me quede dormido
Aber als ich ihn nicht fand, schlief ich ein
Oye Santa Claus, ya no siento enojo
Hör mal, Weihnachtsmann, ich bin nicht mehr wütend
Me dolió en el alma y por eso te pido
Es tat mir in der Seele weh und deshalb bitte ich dich
Échate la vuelta pa′ mi barrio pobre
Komm doch mal in meinem armen Viertel vorbei
Donde se te aprecia y los niños te esperan con gran ilusión
Wo man dich schätzt und die Kinder dich mit großer Vorfreude erwarten
Ojalá y pudieras abrir cada sobre
Hoffentlich könntest du jeden Umschlag öffnen
O trae lo que quieras que aquí lo que cuenta será la intención
Oder bring, was du willst, denn hier wird die Absicht zählen
Llena tu carrera y te vienes al trote
Füll deinen Schlitten und komm im Trab
Por no te apures, deja la escalera para otra ocasión
Meinetwegen beeil dich nicht, lass die Leiter für ein anderes Mal





Авторы: Alfonso De Jesús Quezada Mancha, Imanol Quezada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.