Текст и перевод песни Los Dos Carnales - Oye Santa Claus
Oye Santa Claus
Oh Santa Claus
Oye
Santa
Claus,
tenemos
que
hablar
Oh
Santa
Claus,
we
need
to
talk
No
sé
si
te
acuerdes
que
el
año
pasado
me
quedaste
mal
I
don't
know
if
you
remember
that
last
year
you
blew
it
Se
vino
diciembre,
ahí
está
en
la
esquina
December
is
here,
right
around
the
corner
Tenemos
encima
ya
la
navidad
We
have
Christmas
closing
in
Mientras
que
los
niños
hacen
sus
cartitas
While
the
children
write
their
letters
Tú
has
de
andar
a
prisa
llenando
el
costal
You
must
be
in
a
hurry
filling
up
your
sack
Te
haré
una
pregunta,
mi
querido
Santa
I
will
ask
you
a
question,
my
dear
Santa
¿Por
qué
en
mi
niñez
nunca
de
los
nunca
me
trajiste
nada?
Why
in
my
childhood
did
you
never
bring
me
anything?
Me
quedé
llorando
no
sé
cuántas
veces
I
was
left
crying
I
don't
know
how
many
times
Mientras
mi
madre
triste
me
miraba
While
my
mother
looked
at
me
sadly
Para
serte
franco,
me
faltó
un
juguete
To
be
honest,
I
missed
a
toy
Nunca
te
acordaste,
dime
dónde
estabas
You
never
remembered,
tell
me
where
were
you
Carga
botas
negras,
barba
blanca
y
gorro
You
wear
black
boots,
a
white
beard,
and
a
cap
Se
ríe
bien
raro,
decían
mis
amigos
You
laugh
very
strangely,
my
friends
said
Busqué
en
todos
lados
al
señor
de
rojo
I
looked
everywhere
for
the
red
man
Pero
al
no
encontrarlo
me
di
por
vencido
But
when
I
could
not
find
you,
I
gave
up
Por
no
conocerte
lloraron
mis
ojos
My
eyes
shed
tears
because
I
didn't
get
to
meet
you
Me
dolió
en
el
alma
y
por
eso
te
pido
It
hurt
me
deeply
and
that's
why
I
ask
you
Échate
la
vuelta
por
mi
barrio
pobre
Come
around
to
my
poor
neighborhood
Donde
todo
el
tiempo
los
niños
esperan
al
señor
panzón
Where
children
are
always
waiting
for
the
plump
man
Ojalá
y
pudieras
abrir
cada
sobre
I
wish
you
could
open
every
envelope
O
trae
lo
que
quieras
que
aquí
lo
que
cuenta
sería
la
intención
Or
bring
whatever
you
want
because
here
what
counts
is
the
intention
Llena
tu
carrera,
tráela
hasta
el
tope
Fill
your
sleigh,
bring
it
to
the
top
Por
mí
no
te
apures,
deja
la
escalera
para
otra
ocasión
Don't
worry
about
me,
leave
the
ladder
for
another
occasion
Carga
botas
negras,
de
barba
y
trae
gorro
You
wear
black
boots,
a
beard,
and
a
cap
Se
ríe
bien
raro,
decían
mis
amigos
You
laugh
very
strangely,
my
friends
said
Busqué
en
todos
lados
al
señor
de
rojo
I
looked
everywhere
for
the
man
in
red
Pero
al
no
encontrarlo
me
quede
dormido
But
when
I
could
not
find
you,
I
fell
asleep
Oye
Santa
Claus,
ya
no
siento
enojo
Oh
Santa
Claus,
I
no
longer
feel
angry
Me
dolió
en
el
alma
y
por
eso
te
pido
It
hurt
me
deeply
and
that's
why
I
ask
you
Échate
la
vuelta
pa′
mi
barrio
pobre
Come
around
to
my
poor
neighborhood
Donde
se
te
aprecia
y
los
niños
te
esperan
con
gran
ilusión
Where
you
are
appreciated
and
the
children
await
you
with
great
excitement
Ojalá
y
pudieras
abrir
cada
sobre
I
wish
you
could
open
every
envelope
O
trae
lo
que
quieras
que
aquí
lo
que
cuenta
será
la
intención
Or
bring
whatever
you
want
because
here
what
counts
is
the
intention
Llena
tu
carrera
y
te
vienes
al
trote
Fill
your
sleigh
and
come
trotting
Por
mí
no
te
apures,
deja
la
escalera
para
otra
ocasión
Don't
worry
about
me,
leave
the
ladder
for
another
occasion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso De Jesús Quezada Mancha, Imanol Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.