Текст и перевод песни Los Dos Carnales - Tino y Ramiro
Tino y Ramiro
Tino and Ramiro
La
tragedia
ocurre,
año
de
1985
en
la
tierra
de
San
Pedro
Coahuila
The
tragedy
happened
in
1985
in
San
Pedro
Coahuila
Los
dos
carnales
te
la
cantan,
la
banda
equipo
armado
te
la
entrega
I
sing
this
song
for
you,
my
dear,
the
armed
band
will
deliver
it
Se
llama
el
corrido
de
Tino
y
Ramiro
It
is
called
the
corrido
of
Tino
and
Ramiro
Año
del
85
todavía
recuerdo
yo
The
year
was
85,
I
still
remember
14
de
septiembre
Ramiro
a
Tino
mató
September
14th,
Ramiro
killed
Tino
Siendo
los
dos
muy
amigos,
el
destino
les
marcó
They
were
once
great
friends,
but
fate
had
other
plans
Allá
en
San
Pedro
Coahuila,
esta
tragedia
pasó
In
San
Pedro
Coahuila,
this
tragedy
unfolded
La
historia
es
muy
conocida
como
todos
saben
bien
The
story
is
well-known,
as
you
know
De
la
mujer
de
Ramiro
de
Tino
era
su
querer
Ramiro's
woman
was
Tino's
desire
Y
no
perdió
la
cabeza
por
esa
ingrata
mujer
He
lost
his
head
over
that
ungrateful
woman
Y
fue
tanta
su
confianza
que
la
paseaba
con
él
And
he
was
so
trusting,
he
even
took
her
out
with
him
Sus
hermanos
le
decían
Tino
no
seas
tan
confiado
His
brothers
told
him,
"Tino,
don't
be
so
trusting"
Ramiro
se
va
a
dar
cuenta
y
mira
que
es
de
cuidado
Ramiro
will
find
out,
and
he
is
a
dangerous
man
Arriba
San
Pedro
Coahuila
señores
Up
in
San
Pedro
Coahuila,
my
dear
Pa'
que
sepa
que
aqui
tambien
hace
aire
mi
compa'
So
you
know
that
the
wind
blows
here
too,
my
friend
¡Ay!
juegalos
compadre
Ah!
Play
it,
my
friend
Dice
el
destino
maldito
que
si
llegará
ese
día
As
destiny
would
have
it,
that
day
came
Que
frente
a
frente
los
dos
la
vida
se
jugaría
They
faced
each
other,
their
lives
on
the
line
Se
agarraron
a
balazos
como
buenos
gallos
finos
They
fought
with
guns
like
fine
roosters
Pero
la
muerte
ya
estaba
marcada
pa'
Florentino
But
death
was
already
marked
for
Florentino
Tengan
cuidado
señores
no
traicionen
a
un
amigo
Be
careful,
my
dear,
do
not
betray
a
friend
Por
qué
un
marido
ofendido
es
como
un
tigre
herido
For
a
husband
who
has
been
wronged
is
like
a
wounded
tiger
Ramiro
González
Campos
y
Tino
Piña
Alcalá
Ramiro
González
Campos
and
Tino
Piña
Alcalá
Uno
pago
con
la
cárcel
y
otro
descansa
en
paz
One
paid
with
prison,
and
the
other
rests
in
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roel Ruiz García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.