Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Piquito de Oro
Täubchen Goldschnäbelchen
Paloma
que
andas
haciendo
tan
solitita
Täubchen,
was
machst
du
so
ganz
allein?
Si
es
que
andas
buscando
amores,
aquí
estoy
yo
Wenn
du
Liebe
suchst,
hier
bin
ich.
Paloma
piquito
de
oro
chiquititita
Täubchen
Goldschnäbelchen,
du
ganz
Kleine.
Que
ganas
de
darte
un
beso
de
mucho
amor
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dir
einen
Kuss
voller
Liebe
zu
geben.
Decirte
cosas
bonitas
junto
al
oído
Dir
schöne
Dinge
ins
Ohr
flüstern.
Y
hacer
que
te
de
brinquitos
el
corazón
Und
dein
Herz
vor
Freude
hüpfen
lassen.
Después
amarrar
tu
cuerpo
con
estos
brazos
Dann
deinen
Körper
mit
diesen
Armen
umschlingen.
Y
luego
entregarnos
juntos
a
nuestro
amor
Und
uns
dann
gemeinsam
unserer
Liebe
hingeben.
Déjame
que
yo
te
quiera
Lass
mich
dich
lieben.
Y
hacerte
sentir
muchos
besos
de
amor
Und
dich
viele
Küsse
der
Liebe
spüren
lassen.
Que
en
este
mundo
no
es
bueno
Denn
auf
dieser
Welt
ist
es
nicht
gut,
Vivir
sin
cariño,
vivir
sin
amor
Ohne
Zärtlichkeit
zu
leben,
ohne
Liebe
zu
leben.
Paloma
que
andas
haciendo
tan
solitita
Täubchen,
was
machst
du
so
ganz
allein?
Si
quieres
ven
y
haz
tu
nido
en
mi
corazón
Wenn
du
willst,
komm
und
bau
dein
Nest
in
meinem
Herzen.
Y
deja
que
el
mundo
ruede
y
siga
su
marcha
Und
lass
die
Welt
sich
drehen
und
ihren
Lauf
nehmen.
Y
al
viento
gritemos
juntos
viva
el
amor
Und
lass
uns
gemeinsam
in
den
Wind
rufen:
Es
lebe
die
Liebe!
Déjame
que
yo
te
quiera
Lass
mich
dich
lieben.
Y
hacerte
sentir
muchos
besos
de
amor
Und
dich
viele
Küsse
der
Liebe
spüren
lassen.
Que
en
este
mundo
no
es
bueno
Denn
auf
dieser
Welt
ist
es
nicht
gut,
Vivir
sin
cariño,
vivir
sin
amor
Ohne
Zärtlichkeit
zu
leben,
ohne
Liebe
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuco Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.