Los Dos Réales - Polvo y Olvido - перевод текста песни на немецкий

Polvo y Olvido - Los Dos Réalesперевод на немецкий




Polvo y Olvido
Staub und Vergessenheit
Los amores que tuve contigo ya se convirtieron en Polvo y Olvido.
Die Lieben, die ich mit dir hatte, sind schon zu Staub und Vergessenheit geworden.
Tu me amabas, y yo con el alma tambien te adoraba y Dios fue testigo.
Du liebtest mich, und ich mit ganzer Seele betete dich auch an, und Gott war Zeuge.
Yo era pobre y tu fuiste ingrata, cambiaste a tu hombre, por puños de plata.
Ich war arm und du warst undankbar, du tauschest deinen Mann gegen Hände voll Silber.
Yo dichoso paseando con otra te miro volando como una gaviota.
Ich, glücklich, mit einer anderen spazierend, sehe dich fliegen wie eine Möwe.
Una espina mi pecho sangraba, amor de mi vida, cuando te adoraba.
Ein Dorn ließ meine Brust bluten, Liebe meines Lebens, als ich dich anbetete.
Pobrecita la flor que regaba, adentro de mi alma, se encuentra marchita.
Arme kleine Blume, die ich goss, in meiner Seele, ist sie nun verwelkt.
Quiera Dios que te encuentres perdida, en una cantina, pa darte una copa.
Möge Gott wollen, dass du dich verloren in einer Kneipe wiederfindest, damit ich dir einen Drink ausgeben kann.
Yo dichoso paseando con otra te miro volando como una gaviota.
Ich, glücklich, mit einer anderen spazierend, sehe dich fliegen wie eine Möwe.





Авторы: Gerardo Reyes Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.