Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma, Corazón y Vida
Seele, Herz und Leben
Recuerdo
aquella
vez
Ich
erinnere
mich
an
jenes
Mal
Que
yo
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte
Recuerdo
aquella
tarde
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Nachmittag
Pero
no
me
acuerdo
ni
cómo
te
vi
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
einmal,
wie
ich
dich
sah
Pero
sí
te
diré
Aber
ich
sage
dir
Que
yo
me
enamoré
Dass
ich
mich
verliebte
De
esos,
tus
lindos
ojos
In
diese,
deine
schönen
Augen
Y
tus
labios
rojos
que
no
olvidaré
Und
deine
roten
Lippen,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Pero
sí
te
diré
Aber
ich
sage
dir
Que
yo
me
enamoré
Dass
ich
mich
verliebte
De
esos,
tus
lindos
ojos
In
diese,
deine
schönen
Augen
Y
tus
labios
rojos
que
no
olvidaré
Und
deine
roten
Lippen,
die
ich
nicht
vergessen
werde
Oye
esta
canción
que
lleva
Hör
dieses
Lied,
das
in
sich
trägt
Alma,
corazón
y
vida
Seele,
Herz
und
Leben
Estas
tres
cositas,
nada
más,
te
doy
Diese
drei
kleinen
Dinge
nur
gebe
ich
dir
Porque
no
tengo
fortuna
Weil
ich
kein
Vermögen
habe
Estas
tres
cosas
te
ofrezco
Diese
drei
Dinge
biete
ich
dir
Alma
corazón
y
vida
y
nada
más
Seele,
Herz
und
Leben
und
nichts
weiter
Alma
para
conquistarte
(alma
para
conquistarte)
Seele,
um
dich
zu
erobern
(Seele,
um
dich
zu
erobern)
Corazón
para
quererte
(corazón
para
quererte)
Herz,
um
dich
zu
lieben
(Herz,
um
dich
zu
lieben)
Y
vida
para
vivirla
junto
a
ti
Und
Leben,
um
es
an
deiner
Seite
zu
leben
Alma
para
conquistarte
(alma
para
conquistarte)
Seele,
um
dich
zu
erobern
(Seele,
um
dich
zu
erobern)
Corazón
para
quererte
(corazón
para
quererte)
Herz,
um
dich
zu
lieben
(Herz,
um
dich
zu
lieben)
Y
vida
para
vivirla
junto
a
ti
Und
Leben,
um
es
an
deiner
Seite
zu
leben
Oye
esta
canción
que
lleva
Hör
dieses
Lied,
das
in
sich
trägt
Alma,
corazón
y
vida
Seele,
Herz
und
Leben
Estas
tres
cositas,
nada
más,
te
doy
Diese
drei
kleinen
Dinge
nur
gebe
ich
dir
Porque
no
tengo
fortuna
Weil
ich
kein
Vermögen
habe
Estas
tres
cosas
te
ofrezco
Diese
drei
Dinge
biete
ich
dir
Alma
corazón
y
vida
y
nada
más
Seele,
Herz
und
Leben
und
nichts
weiter
Alma
para
conquistarte
(alma
para
conquistarte)
Seele,
um
dich
zu
erobern
(Seele,
um
dich
zu
erobern)
Corazón
para
quererte
(corazón
para
quererte)
Herz,
um
dich
zu
lieben
(Herz,
um
dich
zu
lieben)
Y
vida
para
vivirla
junto
a
ti
Und
Leben,
um
es
an
deiner
Seite
zu
leben
Alma
para
conquistarte
(alma
para
conquistarte)
Seele,
um
dich
zu
erobern
(Seele,
um
dich
zu
erobern)
Corazón
para
quererte
(corazón
para
quererte)
Herz,
um
dich
zu
lieben
(Herz,
um
dich
zu
lieben)
Y
vida
para
vivirla
junto
a
ti
Und
Leben,
um
es
an
deiner
Seite
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.