Los Embajadores Criollos - Alma de Mi Alma - перевод текста песни на немецкий

Alma de Mi Alma - Los Embajadores Criollosперевод на немецкий




Alma de Mi Alma
Seele meiner Seele
Ven que ya no puedo resistir, la eterna condena de esperar
Komm, denn ich kann die ewige Verdammnis des Wartens nicht länger ertragen
Eres la razón de mi existir y la inspiracion de mi cantar
Du bist der Grund meines Daseins und die Inspiration meines Gesangs
Ven, alma de mi alma, ven a mi; ven, q yo sin ti me moriré
Komm, Seele meiner Seele, komm zu mir; komm, denn ohne dich werde ich sterben
Ven, q de rodillas te diré, q mi amor es solo para ti
Komm, denn auf Knien werde ich dir sagen, dass meine Liebe nur für dich ist
Ven, q de rodillas te diré, q mi amor es solo para ti
Komm, denn auf Knien werde ich dir sagen, dass meine Liebe nur für dich ist
La noche avanza y solo estoy porq mi amada no vendrá
Die Nacht schreitet voran und ich bin allein, weil meine Geliebte nicht kommen wird
Sus dulces ojos no veré hoy, ni su sonrisa angelical
Ihre süßen Augen werde ich heute nicht sehen, noch ihr engelsgleiches Lächeln
La ultima noche q la vi, sin darme un beso me dejó
Die letzte Nacht, als ich sie sah, verließ sie mich, ohne mir einen Kuss zu geben
Será tal vez q ya de mi, mi dulce amada se olvidó
Vielleicht ist es so, dass meine süße Geliebte mich schon vergessen hat
Cuento las estrellas sin cesar, escucho en el viento su cantar
Ich zähle die Sterne ohne Unterlass, höre im Wind ihren Gesang
En la soledad de mi esperar, sueño con tus besos de ilusión
In der Einsamkeit meines Wartens träume ich von deinen Traumküssen
En la soledad de mi esperar, sueño con tus besos de ilusión
In der Einsamkeit meines Wartens träume ich von deinen Traumküssen
La noche avanza y solo estoy porq mi amada no vendrá
Die Nacht schreitet voran und ich bin allein, weil meine Geliebte nicht kommen wird
Sus dulces ojos no veré hoy, ni su sonrisa angelical
Ihre süßen Augen werde ich heute nicht sehen, noch ihr engelsgleiches Lächeln
La ultima noche q la vi, sin darme un beso me dejó
Die letzte Nacht, als ich sie sah, verließ sie mich, ohne mir einen Kuss zu geben
Será tal vez q ya de mi, mi dulce amada se olvidó
Vielleicht ist es so, dass meine süße Geliebte mich schon vergessen hat
La noche avanza y solo estoy porq mi amada no vendrá
Die Nacht schreitet voran und ich bin allein, weil meine Geliebte nicht kommen wird
Sus dulces ojos no veré hoy, ni su sonrisa angelical
Ihre süßen Augen werde ich heute nicht sehen, noch ihr engelsgleiches Lächeln
La ultima noche q la vi, sin darme un beso me dejó
Die letzte Nacht, als ich sie sah, verließ sie mich, ohne mir einen Kuss zu geben
Será tal vez q ya de mi ... mi dulce amada se olvidó
Vielleicht ist es so, dass ... meine süße Geliebte mich schon vergessen hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.