Los Embajadores Criollos - Como una Visión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Embajadores Criollos - Como una Visión




Como una Visión
Как видение
La única sensación de mi vida, la única emoción de mi alma
Единственным ощущением моей жизни, единственным волнением моей души
Ha sido cuando en la playa tendida, dejaste mi corazón ya sin calma.
Был тот момент, когда ты лежала на пляже, оставив мое сердце безмятежным.
Tu cuerpo quedó estampado en la arena,
Твое тело отпечаталось на песке,
Y en mi alma quedó grabada una pena.
А в моей душе запечатлелась печаль.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a ti.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a ti.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.
En mi memoria quedaste grabada eternamente,
В моей памяти ты запечатлелась навечно,
Por eso te llamo, te busco y te ruego amorosamente.
Поэтому я зову тебя, ищу тебя и молю тебя с любовью.
Es imposible dejar de quererte, alma de mi alma,
Невозможно перестать любить тебя, душа моей души,
me perteneces, porque me has robado todita la calma.
Ты принадлежишь мне, потому что ты украла у меня весь покой.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a tí.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a tí.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.
En mi memoria quedaste grabada eternamente,
В моей памяти ты запечатлелась навечно,
Por eso te llamo, te busco y te ruego amorosamente.
Поэтому я зову тебя, ищу тебя и молю тебя с любовью.
Es imposible dejar de quererte, alma de mi alma,
Невозможно перестать любить тебя, душа моей души,
me perteneces, porque me has robado todita la calma.
Ты принадлежишь мне, потому что ты украла у меня весь покой.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a tí.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.
Ya no, no vuelvas allí, pero yo si vuelvo, a contemplarte a tí.
Больше не возвращайся туда, но я вернусь, чтобы созерцать тебя.





Авторы: Adrian Flores Alban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.