Текст и перевод песни Los Embajadores Criollos - Como una Visión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Visión
Как видение
La
única
sensación
de
mi
vida,
la
única
emoción
de
mi
alma
Единственным
ощущением
моей
жизни,
единственным
волнением
моей
души
Ha
sido
cuando
en
la
playa
tendida,
dejaste
mi
corazón
ya
sin
calma.
Был
тот
момент,
когда
ты
лежала
на
пляже,
оставив
мое
сердце
безмятежным.
Tu
cuerpo
quedó
estampado
en
la
arena,
Твое
тело
отпечаталось
на
песке,
Y
en
mi
alma
quedó
grabada
una
pena.
А
в
моей
душе
запечатлелась
печаль.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
ti.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
ti.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
En
mi
memoria
quedaste
grabada
eternamente,
В
моей
памяти
ты
запечатлелась
навечно,
Por
eso
te
llamo,
te
busco
y
te
ruego
amorosamente.
Поэтому
я
зову
тебя,
ищу
тебя
и
молю
тебя
с
любовью.
Es
imposible
dejar
de
quererte,
alma
de
mi
alma,
Невозможно
перестать
любить
тебя,
душа
моей
души,
Tú
me
perteneces,
porque
me
has
robado
todita
la
calma.
Ты
принадлежишь
мне,
потому
что
ты
украла
у
меня
весь
покой.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
tí.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
tí.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
En
mi
memoria
quedaste
grabada
eternamente,
В
моей
памяти
ты
запечатлелась
навечно,
Por
eso
te
llamo,
te
busco
y
te
ruego
amorosamente.
Поэтому
я
зову
тебя,
ищу
тебя
и
молю
тебя
с
любовью.
Es
imposible
dejar
de
quererte,
alma
de
mi
alma,
Невозможно
перестать
любить
тебя,
душа
моей
души,
Tú
me
perteneces,
porque
me
has
robado
todita
la
calma.
Ты
принадлежишь
мне,
потому
что
ты
украла
у
меня
весь
покой.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
tí.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
Ya
no,
no
vuelvas
allí,
pero
yo
si
vuelvo,
a
contemplarte
a
tí.
Больше
не
возвращайся
туда,
но
я
вернусь,
чтобы
созерцать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Flores Alban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.