Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incertidumbre
Ungewissheit
Volver
a
comenzar
con
un
amor
que
me
ha
ofendido,
Wieder
anzufangen
mit
einer
Liebe,
die
mich
gekränkt
hat,
Es
volver
a
pensar,
en
otro
engaño.
Heißt
wieder
an
einen
anderen
Betrug
zu
denken.
Es
mejor
el
olvido
para
no
vivir
la
incertidumbre
del
pasado.
Vergessen
ist
besser,
um
nicht
die
Ungewissheit
der
Vergangenheit
zu
leben.
Por
lo
menos
me
queda
el
recuerdo
vivido,
Wenigstens
bleibt
mir
die
lebendige
Erinnerung,
De
momentos
felices
que
no
volverán,
An
glückliche
Momente,
die
nicht
wiederkehren
werden,
Fue
tu
engaño
que
mató
el
amor
que
te
tenía,
Es
war
dein
Betrug,
der
die
Liebe
tötete,
die
ich
für
dich
hegte,
Quiera
Dios
que
yo
te
olvidé
sin
guardar
rencor.
Möge
Gott
wollen,
dass
ich
dich
vergesse,
ohne
Groll
zu
hegen.
No
quiero
recordar
tu
infame
proceder,
prosigue
tu
camino,
mariposa.
Ich
will
mich
nicht
an
dein
schändliches
Vorgehen
erinnern,
folge
deinem
Weg,
Schmetterling.
No
insistas
en
volver,
Bestehe
nicht
darauf
zurückzukommen,
Olvídate
de
mí,
que
yo
vivo
feliz
sin
tu
querer.
Vergiss
mich,
denn
ich
lebe
glücklich
ohne
deine
Liebe.
No
quiero
recordar
tu
ingrato
proceder,
prosigue
tu
camino,
mariposa.
Ich
will
mich
nicht
an
dein
undankbares
Vorgehen
erinnern,
folge
deinem
Weg,
Schmetterling.
No
insistas
en
volver,
Bestehe
nicht
darauf
zurückzukommen,
Olvídate
de
mí,
que
yo
vivo
feliz
sin
tu
querer.
Vergiss
mich,
denn
ich
lebe
glücklich
ohne
deine
Liebe.
No
quiero
recordar
tu
infame
proceder,
prosigue
tu
camino,
mariposa.
Ich
will
mich
nicht
an
dein
schändliches
Vorgehen
erinnern,
folge
deinem
Weg,
Schmetterling.
No
insistas
en
volver,
Bestehe
nicht
darauf
zurückzukommen,
Olvídate
de
mí,
que
yo
vivo
feliz
sin
tu
querer.
Vergiss
mich,
denn
ich
lebe
glücklich
ohne
deine
Liebe.
No
quiero
recordar
tu
infame
proceder,
prosigue
tu
camino,
mariposa.
Ich
will
mich
nicht
an
dein
schändliches
Vorgehen
erinnern,
folge
deinem
Weg,
Schmetterling.
No
insistas
en
volver,
Bestehe
nicht
darauf
zurückzukommen,
Olvídate
de
mí,
que
yo
vivo
feliz
sin
tu
querer.
Vergiss
mich,
denn
ich
lebe
glücklich
ohne
deine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Alva O.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.