Los Embajadores Criollos - La Rosa del Pantano - перевод текста песни на немецкий

La Rosa del Pantano - Los Embajadores Criollosперевод на немецкий




La Rosa del Pantano
Die Rose des Sumpfes
Déjalos aunque el mundo te
Lass sie reden, auch wenn die Welt dich
Señalen, con su dedo inflexible
Mit ihrem unnachgiebigen Finger zeigt,
Ten valor; que donde quiera que
Habe Mut; denn wo auch immer
Tus pies resbalen, para apoyarte
Deine Füße ausrutschen, um dich zu stützen
Encontrarás mi amor.
Wirst du meine Liebe finden.
Yo seré tu sostén seré tu guía,
Ich werde dein Halt sein, werde dein Führer sein,
Todo lo que quieras yo seré
Alles, was du willst, werde ich sein
Porque has desenterrado mi
Denn du hast meine
Alegría y has hecho más aún la
Freude ausgegraben und hast sie sogar
Has puesto en pie.
Wieder aufgerichtet.
Porque has desenterrado mi
Denn du hast meine
Alegría y has hecho más aún la
Freude ausgegraben und hast sie sogar
Has puesto en pie.
Wieder aufgerichtet.
Mi vida es otra vida con locura,
Mein Leben ist ein anderes Leben, voller Wahnsinn,
Pero te pertenece aún siendo
Aber es gehört dir, auch wenn es
Así.
So ist.
Mi vida es otra vida con locura,
Mein Leben ist ein anderes Leben, voller Wahnsinn,
Pero te pertenece aún siendo
Aber es gehört dir, auch wenn es
Así.
So ist.
Vale más que mi vida tu hermosura
Mehr wert als mein Leben ist deine Schönheit
Y toda tu alma entera me la diste a
Und deine ganze Seele hast du mir
Mí.
Gegeben.
Vale más que mi vida tu hermosura
Mehr wert als mein Leben ist deine Schönheit
Y toda tu alma entera me la diste a
Und deine ganze Seele hast du mir
Mí.
Gegeben.
Que me importa del mundo sus juicios
Was kümmern mich die eitlen Urteile der Welt,
Vanos, su pequeñez no alcanza a
Ihre Kleinlichkeit erreicht nicht
Nuestro amor
Unsere Liebe
La rosa que ha nacido en el pantano
Die Rose, die im Sumpf geboren wurde,
Aunque el mundo no quiera es una flor.
Auch wenn die Welt es nicht will, ist sie eine Blume.
Yo seré tu sostén seré tu guía,
Ich werde dein Halt sein, werde dein Führer sein,
Todo lo que quieras yo seré
Alles, was du willst, werde ich sein
Porque has desenterrado mi
Denn du hast meine
Alegría y has hecho más aún
Freude ausgegraben und hast sie sogar
La has puesto en pie.
Wieder aufgerichtet.
Porque has desenterrado mi
Denn du hast meine
Alegría y has hecho más aún
Freude ausgegraben und hast sie sogar
La has puesto en pie.
Wieder aufgerichtet.
Mi vida es otra vida con locura,
Mein Leben ist ein anderes Leben, voller Wahnsinn,
Pero te pertenece aún siendo
Aber es gehört dir, auch wenn es
Así.
So ist.
vida es otra vida con locura,
Mein Leben ist ein anderes Leben, voller Wahnsinn,
Pero te pertenece aún siendo
Aber es gehört dir, auch wenn es
Así.
So ist.
Vale más que mi vida tu hermosura
Mehr wert als mein Leben ist deine Schönheit
Y toda tu alma entera me la diste a
Und deine ganze Seele hast du mir
Mí.
Gegeben.
Vale más que mi vida tu hermosura
Mehr wert als mein Leben ist deine Schönheit
Y toda tu alma entera me la diste a
Und deine ganze Seele hast du mir
Mi.
Gegeben.





Авторы: Fausto Florian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.