Los Embajadores Criollos - Me Salvó Con Su Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Embajadores Criollos - Me Salvó Con Su Amor




Me Salvó Con Su Amor
She Saved Me with Her Love
Yo era un borracho perdido que dormía en las cantinas
I was a drunkard, lost, who slept in taverns
Y cantaba en cada esquina mi serenata de amor.
And sang on every corner my love serenade.
Jaraneaba en callejones, era guapo y engreído,
I partied in the alleys, I was handsome and conceited,
Mi juventud marchitaba sin pensar en el amor.
My youth was fading away without thinking of love.
Quiso la suerte que un día encontrara en mi camino
Fate would have it that one day I met on my path
A un ángel tan piadoso que me salvó con su amor.
An angel so devout that she saved me with her love.
Fue una noche misteriosa, me sedujo con su encanto,
It was a mysterious night, she seduced me with her charm,
Es por eso la amo tanto que no la puedo olvidar.
That's why I love her so much that I can't forget her.
Ahora no bebo en cantinas porque la quiero a mi china,
Now I don't drink in taverns because I love my Chinese girl,
Porque la quiero a mi china y siempre busco su calor.
Because I love my Chinese girl and I always seek her warmth.
Si algún día me faltara beberé toda la vida,
If she were to ever leave me, I would drink all my life,
Por la china más querida que me salvó con su amor.
For the most beloved Chinese girl who saved me with her love.
Si algún día me faltara beberé toda la vida,
If she were to ever leave me, I would drink all my life,
Por la china más querida que me salvó con su amor.
For the most beloved Chinese girl who saved me with her love.
Ahora no bebo en cantinas porque la quiero a mi china,
Now I don't drink in taverns because I love my Chinese girl,
Porque la quiero a mi china y siempre busco su calor.
Because I love my Chinese girl and I always seek her warmth.
Si algún día me faltara beberé toda la vida,
If she were to ever leave me, I would drink all my life,
Por la china más querida que me salvó con su amor.
For the most beloved Chinese girl who saved me with her love.
Si algún día me faltara beberé toda la vida,
If she were to ever leave me, I would drink all my life,
Por la china más querida que me salvó con su amor.
For the most beloved Chinese girl who saved me with her love.





Авторы: Miguel Cueva Cabrejos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.