Los Embajadores Criollos - Mi Despedida - перевод текста песни на немецкий

Mi Despedida - Los Embajadores Criollosперевод на немецкий




Mi Despedida
Mein Abschied
He visto con tristeza que ya no me quieres,
Ich habe mit Traurigkeit gesehen, dass du mich nicht mehr liebst,
Que pronto has olvidado tus promesas de amor.
Dass du schnell deine Liebesversprechen vergessen hast.
Pensar que eres la misma y sin embargo no eres
Zu denken, dass du dieselbe bist und doch nicht bist
La que juró quererme, hoy me causas dolor.
Die, die schwor, mich zu lieben, heute verursachst du mir Schmerz.
Me da, me da pena que seas tan voluble y sin alma,
Es tut mir, es tut mir leid, dass du so wankelmütig und seelenlos bist,
Yo también fui en un tiempo tan igual como tú.
Auch ich war einst genauso wie du.
Por eso es que presiento vas a perder la calma,
Deshalb ahne ich, dass du die Ruhe verlieren wirst,
Cuando veas que todos se burlen de tu amor.
Wenn du siehst, wie alle über deine Liebe spotten.
Por e por eso es que presiento vas a perder la calma,
Desh- deshalb ahne ich, dass du die Ruhe verlieren wirst,
Cuando veas que todos se burlen de tu amor.
Wenn du siehst, wie alle über deine Liebe spotten.
Te doy mi despedida jamás volveré a verte,
Ich gebe dir meinen Abschied, niemals werde ich dich wiedersehen,
La vida nos separa ya no hay nada que hacer.
Das Leben trennt uns, es gibt nichts mehr zu tun.
Otra ilusión perdida, es tan negra mi suerte,
Eine weitere verlorene Illusion, so schwarz ist mein Schicksal,
Tarde me he convencido que no sabes querer.
Spät habe ich mich überzeugt, dass du nicht lieben kannst.
Te doy mi despedida jamás volveré a verte,
Ich gebe dir meinen Abschied, niemals werde ich dich wiedersehen,
La vida nos separa ya no hay nada que hacer.
Das Leben trennt uns, es gibt nichts mehr zu tun.
Otra ilusión perdida, es tan negra mi suerte,
Eine weitere verlorene Illusion, so schwarz ist mein Schicksal,
Tarde me he convencido que no sabes querer.
Spät habe ich mich überzeugt, dass du nicht lieben kannst.
Te doy mi despedida jamás volveré a verte,
Ich gebe dir meinen Abschied, niemals werde ich dich wiedersehen,
La vida nos separa ya no hay nada que hacer.
Das Leben trennt uns, es gibt nichts mehr zu tun.
Otra ilusión perdida, es tan negra mi suerte,
Eine weitere verlorene Illusion, so schwarz ist mein Schicksal,
Tarde me he convencido que no sabes querer.
Spät habe ich mich überzeugt, dass du nicht lieben kannst.
Te doy mi despedida jamás volveré a verte,
Ich gebe dir meinen Abschied, niemals werde ich dich wiedersehen,
La vida nos separa ya no hay nada que hacer.
Das Leben trennt uns, es gibt nichts mehr zu tun.
Otra ilusión perdida, es tan negra mi suerte,
Eine weitere verlorene Illusion, so schwarz ist mein Schicksal,
Tarde me he convencido que no sabes querer.
Spät habe ich mich überzeugt, dass du nicht lieben kannst.





Авторы: Abelardo Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.