Los Embajadores Criollos - Parece Mentira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Embajadores Criollos - Parece Mentira




Parece Mentira
Похоже на ложь
Parece mentira que siendo tan bella exista en tu alma tanta falsedad.
Похоже на ложь, что будучи такой красивой, в твоей душе столько фальши.
Parece mentira que tus juramentos hayan profanado mi noble querer.
Похоже на ложь, что твои клятвы осквернили мою благородную волю.
Parece mentira que tus juramentos hayan profanado mi noble querer.
Похоже на ложь, что твои клятвы осквернили мою благородную волю.
Que te guíe el sino de tu buena
Пусть тебя направляет звезда твоей удачи
Estrella que ilumine tu alma despejando el mal
Освещая твою душу, очищая от зла.
Y reflexionando comprendas un día que fue felonía lo que hiciste ayer.
И размышляя, ты поймёшь однажды, что то, что ты вчера сделала, было предательством.
Bebí de tus labios delicias divinas
Я пил с твоих губ божественные наслаждения,
Que fueron la causa de mi esclavitud,
Они были причиной моего рабства,
Doy gracias al tiempo porque me ha
Я благодарен времени, потому что оно меня
Librado volviendo el consuelo a mi corazón.
Освободило, возвращая утешение моему сердцу.
A veces la vida nos trae amarguras
Иногда жизнь приносит нам горечь
A veces nos brinda ventura y quietud.
Иногда она дарит нам блаженство и покой.
Ya tengo el cariño que tanto he
У меня уже есть любовь, о которой я
Soñado y es el complemento de todo mi ser.
Так долго мечтал, и она - дополнение всего моего существа.
Ya tengo el cariño que tanto he
У меня уже есть любовь, о которой я
Soñado y es el complemento de todo mi ser.
Так долго мечтал, и она - дополнение всего моего существа.
Que te guíe el sino de tu buena
Пусть тебя направляет звезда твоей удачи
Estrella que ilumine tu alma despejando el mal
Освещая твою душу, очищая от зла.
Y reflexionando comprendas un día que fue felonía lo que hiciste ayer.
И размышляя, ты поймёшь однажды, что то, что ты вчера сделала, было предательством.
Bebí de tus labios delicias divinas
Я пил с твоих губ божественные наслаждения,
Que fueron la causa de mi esclavitud,
Они были причиной моего рабства,
Doy gracias al tiempo porque me ha librado volviendo el consuelo
Я благодарен времени, потому что оно меня освободило, возвращая утешение
A mi corazón.
Моему сердцу.





Авторы: Cesar Napoleón Quiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.