Los Embajadores Criollos - Sin un Reproche - перевод текста песни на немецкий

Sin un Reproche - Los Embajadores Criollosперевод на немецкий




Sin un Reproche
Ohne einen Vorwurf
Los días pasan y en mis horas de honda soledad
Die Tage vergehen und in meinen Stunden tiefer Einsamkeit
Vivo la angustia de saber que ruegas más y más
Lebe ich die Qual zu wissen, dass du immer mehr flehst
Evoco triste los momentos tan felices
Rufe ich traurig die so glücklichen Momente wach
Siento un vacio que me ahoga sin piedad.
Fühle ich eine Leere, die mich gnadenlos erstickt.
Toda mi pena y más aún, anhelo padecer
All mein Leid und mehr noch, sehne ich mich zu leiden
Sin un cariño que mitigue noches de ansiedad
Ohne eine Zärtlichkeit, die Nächte der Angst lindert
Quiero sufrir, quiero sufrir hasta la muerte
Ich will leiden, ich will leiden bis zum Tod
Con la esperanza de poderte redimir.
Mit der Hoffnung, dich erlösen zu können.
Con cuanto amor ambicioné que fueras sólo para
Mit wie viel Liebe ich begehrte, dass du nur für mich seist
Pero tu sino te arrastró por triste senda
Aber dein Schicksal zog dich auf einen traurigen Pfad
Aun así te esperaré, quiero creer que volverás
Trotzdem werde ich auf dich warten, ich will glauben, dass du zurückkehrst
Y yo feliz sin un reproche te amaré.
Und ich werde dich glücklich ohne einen Vorwurf lieben.
Repetición
Wiederholung
Los días pasan y en mis horas de honda soledad
Die Tage vergehen und in meinen Stunden tiefer Einsamkeit
Vivo la angustia de saber que ruegas más y más
Lebe ich die Qual zu wissen, dass du immer mehr flehst
Evoco triste los momentos tan felices
Rufe ich traurig die so glücklichen Momente wach
Siento un vacio que me ahoga sin piedad.
Fühle ich eine Leere, die mich gnadenlos erstickt.
Toda mi pena y más aún, anhelo padecer
All mein Leid und mehr noch, sehne ich mich zu leiden
Sin un cariño que mitigue noches de ansiedad
Ohne eine Zärtlichkeit, die Nächte der Angst lindert
Quiero sufrir, quiero sufrir hasta la muerte
Ich will leiden, ich will leiden bis zum Tod
Con la esperanza de poderte redimir.
Mit der Hoffnung, dich erlösen zu können.
Con cuanto amor ambicioné que fueras sólo para
Mit wie viel Liebe ich begehrte, dass du nur für mich seist
Pero tu sino te arrastró por triste senda
Aber dein Schicksal zog dich auf einen traurigen Pfad
Aun así te esperaré, quiero creer que volverás
Trotzdem werde ich auf dich warten, ich will glauben, dass du zurückkehrst
Y yo feliz sin un reproche te amaré.
Und ich werde dich glücklich ohne einen Vorwurf lieben.





Авторы: Miguel Pérez Julian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.