Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Con los Crespos Hechos - перевод текста песни на немецкий

Con los Crespos Hechos - Los Embajadores Vallenatos перевод на немецкий




Con los Crespos Hechos
Mit gemachten Locken
Tu tienes un encanto que a cualquiera transforma
Du hast einen Zauber, der jeden verwandelt
Por eso yo ando loco, ando loco de amor
Deshalb bin ich verrückt, bin verrückt vor Liebe
Hasta de madrugada camino por tu barrio
Sogar im Morgengrauen laufe ich durch dein Viertel
Ya piensa el vecindario que yo soy un ladrón
Die Nachbarschaft denkt schon, dass ich ein Dieb bin
Tu que sabes lo que hago dile que no soy malo
Du, die weißt, was ich tue, sag ihnen, dass ich nicht böse bin
Lo que pasa es que te amo y perdi la razón
Was passiert, ist, dass ich dich liebe und den Verstand verloren habe
Ahora todos se acuestan temprano
Jetzt gehen alle früh schlafen
Porque temen que ese joven raro
Weil sie fürchten, dass dieser seltsame junge Mann
Algo se puede robar
Etwas stehlen könnte
La patruya me esta vigilando
Die Patrouille beobachtet mich
Esta pendiente de todo lo que hago
Sie achtet auf alles, was ich tue
Para poderme arrestar
Um mich festnehmen zu können
Pero se van a quedar con los crespos hechos
Aber sie werden dumm dastehen
Porque la semana entrante me disfrasare
Denn nächste Woche werde ich mich verkleiden
Voy a llegar diciendo que soy jardinero
Ich werde kommen und sagen, dass ich Gärtner bin
Y todas las mañanitas
Und jeden Morgen
Cuando tu salgas en batica
Wenn du im Morgenmantel herauskommst
Con una linda florecita yo te vere
Werde ich dich mit einer hübschen kleinen Blume sehen
Yo te vere
Ich werde dich sehen
Yo te vere
Ich werde dich sehen
Yo te vere corazon
Ich werde dich sehen, mein Herz
Y te hablare
Und ich werde mit dir sprechen
Y te hablare
Und ich werde mit dir sprechen
Y te hablare de mi amor
Und ich werde dir von meiner Liebe erzählen
Yo tengo muchos planes para amarte mi vida
Ich habe viele Pläne, um dich zu lieben, mein Leben
Y si alguno me falla practico los demas
Und wenn einer scheitert, probiere ich die anderen aus
Al frente de tu casa pondre una tiendesita
Gegenüber von deinem Haus werde ich einen kleinen Laden aufmachen
Solo con el pretesto de poderte mirar
Nur unter dem Vorwand, dich ansehen zu können
Las cosas que tu compres te la doy con caricias
Die Dinge, die du kaufst, gebe ich dir mit Zärtlichkeiten
Yo se que tu me pagas con amor y algo mas
Ich weiß, dass du mich mit Liebe und noch mehr bezahlst
Por las tardes me vuelvo cartero
Nachmittags werde ich zum Postboten
Y en una bicicleta te llevo
Und auf einem Fahrrad bringe ich dir
Todas mi cartas de amor
Alle meine Liebesbriefe
Para no marcharme tan lijero
Um nicht so schnell gehen zu müssen
Tu me dice delante tu viejo
Sagst du mir vor deinem Vater
Tomese un tinto señor
Trinken Sie einen Kaffee, mein Herr
Me voy hacer el enfermo del corazón
Ich werde mich herzkrank stellen
Para que el medico diga que si es verdad
Damit der Arzt sagt, dass es wahr ist
Que tengo un mal que solo se puede curar
Dass ich ein Leiden habe, das nur geheilt werden kann
Con una linda muchachita
Mit einem hübschen Mädchen
Que vive alla en una casita
Das dort in einem kleinen Häuschen wohnt
Y en la receta me ponga tu direccion
Und er mir auf das Rezept deine Adresse schreibt
Y asi podre
Und so werde ich können
Y asi podre
Und so werde ich können
Curarme de este dolor
Mich von diesem Schmerz heilen
Y dejare
Und ich werde aufhören
Y dejare
Und ich werde aufhören
De ser un loco de amor
Ein Verrückter vor Liebe zu sein





Авторы: Lagos-mendoza Juan Segundo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.