Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
sientas
que
es
largo
el
camino
Wenn
du
fühlst,
dass
der
Weg
lang
ist
Cuando
ya
no
tengas
un
amigo
Wenn
du
keinen
Freund
mehr
hast
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Aunque
la
distancia
nos
separe
Auch
wenn
die
Entfernung
uns
trennt
Aunque
tengas
todo
el
mundo
en
contra
de
ti
Auch
wenn
du
die
ganze
Welt
gegen
dich
hast
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Porque
ahora
todo
es
diferente
Weil
jetzt
alles
anders
ist
Ya
no
soy
aquel
que
ante
la
gente
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
vor
den
Leuten
Dándose
un
fuerte
golpe
en
el
pecho
Sich
fest
auf
die
Brust
schlug
Juraba
no
llorar
por
amor
Und
schwor,
nicht
aus
Liebe
zu
weinen
Ignorante
recorría
el
mundo
Ignorant
bereiste
ich
die
Welt
Dejando
en
cada
sitio
un
poquito
de
mí
Und
ließ
an
jedem
Ort
ein
kleines
Stück
von
mir
zurück
Ahora
veo
que
todo
es
diferente
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
anders
ist
Ahora
sé
por
qué
nunca
me
olvidé
de
ti
Jetzt
weiß
ich,
warum
ich
dich
nie
vergessen
habe
Nunca
imaginé
que
fueras
tú
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
bist
La
que
con
un
beso
me
enseñó
a
querer
Die
mir
mit
einem
Kuss
das
Lieben
lehrte
Nunca
imaginé
que
fueras
tú
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
bist
La
que
con
su
olvido
me
enseñó
a
llorar
Die
mir
mit
ihrem
Vergessen
das
Weinen
lehrte
Solo
tú
me
has
hecho
sentir
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen
Del
mundo,
el
ser
más
feliz
Der
glücklichste
Mensch
der
Welt
zu
sein
Solo
tú
me
has
hecho
sentir
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen
Del
mundo,
el
ser
más
feliz
Der
glücklichste
Mensch
der
Welt
zu
sein
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
amor
Denk
an
mich,
mein
Schatz
Piensa
en
mí
Denk
an
mich
Aunque
el
paso
del
tiempo
todo
hace
olvidar
Auch
wenn
der
Lauf
der
Zeit
alles
vergessen
lässt
Ten
presente
que
siempre
te
voy
a
esperar
Denk
daran,
dass
ich
immer
auf
dich
warten
werde
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Soy
consciente
que
muchas
veces
te
fallé
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
dich
oft
enttäuscht
habe
Pero
escucha,
por
Dios,
no
te
quiero
perder
Aber
hör
zu,
bei
Gott,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Porque
sé
que
en
mi
camino
no
encontraré
Weil
ich
weiß,
dass
ich
auf
meinem
Weg
keine
finden
werde
Una
igual
como
tú,
que
me
sepa
querer
Die
so
ist
wie
du,
die
mich
zu
lieben
weiß
Nunca
se
aprecia
lo
que
se
tiene
Man
schätzt
nie,
was
man
hat
Hasta
no
sentir
que
un
día
lo
puedes
perder
Bis
man
fühlt,
dass
man
es
eines
Tages
verlieren
könnte
Una
vez
creí
tenerlo
todo
Einmal
glaubte
ich,
alles
zu
haben
Me
sentí
dueño
del
mundo
Ich
fühlte
mich
wie
der
Herr
der
Welt
Y
hasta
olvidé,
que
llorabas
cuando
te
ignoraba
Und
vergaß
sogar,
dass
du
weintest,
wenn
ich
dich
ignorierte
Y
sufrías,
pidiéndole
al
cielo
por
mí
Und
littest
und
zum
Himmel
für
mich
betetest
Nunca
imaginé
que
fueras
tú
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
bist
La
que
con
un
beso
me
enseñó
a
querer
Die
mir
mit
einem
Kuss
das
Lieben
lehrte
Nunca
imaginé
que
fueras
tú
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
bist
La
que
con
su
olvido
me
enseñó
a
llorar
Die
mir
mit
ihrem
Vergessen
das
Weinen
lehrte
Solo
tú
me
has
hecho
sentir
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen
Del
mundo,
el
ser
más
feliz
Der
glücklichste
Mensch
der
Welt
zu
sein
Solo
tú
me
has
hecho
sentir
Nur
du
hast
mich
fühlen
lassen
Del
mundo,
el
ser
más
feliz
Der
glücklichste
Mensch
der
Welt
zu
sein
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
amor
Denk
an
mich,
mein
Schatz
Piensa
en
mí
Denk
an
mich
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
(piensa
en
mí)
Denk
an
mich,
(denk
an
mich)
Piensa
en
mí,
amor
Denk
an
mich,
mein
Schatz
Piensa
en
mí
Denk
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.