Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - El Santo Cachón (with Robinson Damián)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Santo Cachón (with Robinson Damián)
The Saintly Cuckold (with Robinson Damián)
Me
dieron
que
te
vieron
They
told
me
they
saw
you,
Te
pillaron
They
caught
you
El
otro
dia
sabroseando
con
un
señor
The
other
day
savoring
with
a
man
Que
no
era
yo
Who
was
not
me
Los
que
te
vieron
Those
who
saw
you
En
una
forma
que
Dios
mio
que
uy
mejor
no
digo
In
a
way
that
God,
my,
that
I
better
not
say
No
fue
1 ni
fueron
2
It
wasn't
1,
nor
were
there
2
Los
amigos
que
te
vieron
con
él
The
friends
who
saw
you
with
him
Moliendo
caña
Grinding
sugarcane
Hay
mientras
yo
Meanwhile,
I
Muy
solitario
Very
lonely
Como
el
llanero
Like
a
country
boy
Porque
tu
a
mi
me
dijiste
q
ibas
de
viaje
donde
tus
viejos
del
alma
Because
you
told
me
that
you
were
going
on
a
trip
to
your
old
folks
Y
ahora
dices
tu
And
now
you
say
Que
no
es
asi
That
it's
not
so
Que
ése
era
un
primo
That
it
was
a
cousin
Que
estaba
alla
Who
was
there
Que
te
invitó
a
salir
Who
invited
you
out
Y
te
dió
pena
decir
que
no
And
you
were
embarrassed
to
say
no
Que
te
perdonde
yo,
que
te
perdone
You
expected
me
to
forgive
you,
to
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
saintly
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I
am
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
one
does
not
go
around
dishing
out
forgiveness
Ajuiciate
mama
busca
el
jucio
Get
some
sense,
girl,
get
some
sense
Busca
el
jucio
muchacha
ajuiciate
Get
some
sense,
girl,
get
some
sense
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
made
a
mistake
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
look
at
you,
I
might
do
something
crazy
Tu
primito
Your
little
cousin,
Si
te
quiere
If
he
loves
you,
Que
te
exprima
Let
him
milk
you
dry
De
mi
no
podras
quejarte
porque
You
won't
be
able
to
complain
to
me
because
Te
divertiste
también
You
had
your
fun,
too
Sé
que
hay
cosas
I
know
that
there
are
things
Que
un
hombre
sale
ganando
cuando
las
deja
perder
That
a
man
comes
out
on
top
when
he
lets
them
go
Entre
el
cielo
y
la
tierra
Between
heaven
and
earth,
Dice
un
dicho
A
saying
goes,
Que
no
existe
nada
oculto
y
todo
se
llega
a
saber
That
there
is
nothing
hidden
and
everything
comes
to
light
Te
pillaron
They
caught
you
Asi
de
pum
Just
like
that
Tendria
que
aguantar
callado
si
tu
lo
vulves
a
hacer
I
would
have
to
keep
quiet
if
you
did
it
again
Mujer
si
un
dia
te
vi
Woman,
if
I
ever
see
you,
No
te
conozco
I
don't
know
you
Y
si
fué
asi
And
if
it
was
so,
Ya
ni
me
acuerdo.
I
don't
even
remember
any
more
Como
dicen
por
ahi.
As
they
say
around
here,
A
otro
perro
To
another
dog
Con
ese
hueso
With
that
bone
Que
te
perdonde
yo,
que
te
perdone
You
expected
me
to
forgive
you,
to
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
saintly
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I
am
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
one
does
not
go
around
dishing
out
forgiveness
Ajuiciate
mama
busca
el
jucio
Get
some
sense,
girl,
get
some
sense
Busca
el
jucio
muchacha
ajuiciate
Get
some
sense,
girl,
get
some
sense
Yo
me
iba
a
casar
contigo
por
poco
meto
la
pata
I
was
going
to
marry
you,
I
almost
made
a
mistake
Y
ahora
no
puedo
ni
verte
puedo
hacer
un
disparate
And
now
I
can't
even
look
at
you,
I
might
do
something
crazy
Que
te
perdonde
yo,
que
te
perdone
You
expected
me
to
forgive
you,
to
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
saintly
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I
am
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
one
does
not
go
around
dishing
out
forgiveness
Que
te
perdonde
yo,
que
te
perdone
You
expected
me
to
forgive
you,
to
forgive
you
Como
si
yo
fuera
el
santo
cachón
As
if
I
were
the
saintly
cuckold
Mira
mi
cara
vé
yo
soy
un
hombre
Look
at
my
face,
see,
I
am
a
man
Y
no
hay
que
andar
repartiendo
perdón
And
one
does
not
go
around
dishing
out
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romvaldo Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.