Los Embajadores Vallenatos - El Santo Cachón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - El Santo Cachón




El Santo Cachón
The Holy Cuckold
¡Bueno, a bailar!
Well, let's dance!
¡Que llegó la hora!
The time has come!
¡Con Los Embajadores!
With Los Embajadores!
Me dijeron que te vieron
They told me they saw you
Te pillaron
They caught you
El otro día sabroseando con un señor
The other day flirting with a man
Que no era yo
Who wasn't me
Me contaron
They told me
Los que te vieron
Those who saw you
En una forma, Dios mío, que uy, mejor no digo
In a way, my God, that oh, I better not say
No fue uno, ni fueron dos
It wasn't one, it wasn't two
¡Fueron tres!
It was three!
Los amigos que te vieron con él
The friends who saw you with him
Moliendo caña
Grinding cane
Ay, mientras yo
Oh, while I am
Muy solitario
Very lonely
Como el llanero
Like the plainsman
Porque a me dijiste que ibas de viaje donde tus viejos del alma
Because you told me that you were going on a trip to see your old parents
Y ahora dices
And now you say
Que no es así
That's not the case
Que ése era un primo
That he was a cousin
Que estaba allá
Who was there
Que te invitó a salir
Who invited you out
Y te dio pena decir que no
And you were embarrassed to say no
Que te perdone yo, que te perdone
Forgive me, forgive me
Como si yo fuera el Santo Cachón
As if I were the Holy Cuckold
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And you don't just go around passing out forgiveness
Ajuiciate, mamá, busca el juicio
Behave yourself, mama, seek judgment
Busca el juicio, muchacha, ajuiciate
Seek judgment, girl, behave yourself
Yo me iba a casar contigo, por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost made a mistake
Y ahora no puedo ni verte, puedo hacer un disparate
And now I can't even look at you, I might do something foolish
Tu primito
Your little cousin
te quiere
If he loves you
Que te exprima
Let him squeeze you
De no podrás quejarte porque te divertiste también
You can't complain about me because you had fun too
que hay cosas
I know there are things
En la vida
In life
Que un hombre sale ganando cuando las deja perder
That a man comes out ahead when he lets them go
Entre el cielo
Between heaven
Y la tierra
And earth
Dice un dicho
Says a saying
Que no existe nada oculto y todo se llega a saber
That nothing is hidden and everything comes to light
Te pillaron
They caught you
Te caíste
You fell down
Así de ¡pum!
Like "bam!"
Te perdono
I forgive you
Tendría que aguantar callado si lo vuelves a hacer
I would have to hold my tongue if you did it again
Mujer, si un día te vi
Woman, if one day I saw you
No te conozco
I don't know you
Y si fue así
And if that was the case
Ya ni me acuerdo
I don't even remember
Como dicen por ahí
Like they say around here
A otro perro
To another dog
Con ese hueso
With that bone
Que te perdone yo, que te perdone
Forgive me, forgive me
Como si yo fuera el Santo Cachón
As if I were the Holy Cuckold
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And you don't just go around passing out forgiveness
Ajuiciate, mamá, busca el juicio
Behave yourself, mama, seek judgment
Busca el juicio, muchacha, ajuiciate
Seek judgment, girl, behave yourself
Yo me iba a casar contigo, por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost made a mistake
Y ahora no puedo ni verte, puedo hacer un disparate
And now I can't even look at you, I might do something foolish
Que te perdone yo, que te perdone
Forgive me, forgive me
Como si yo fuera el Santo Cachón
As if I were the Holy Cuckold
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And you don't just go around passing out forgiveness
Que te perdone yo, que te perdone
Forgive me, forgive me
Como si yo fuera el Santo Cachón
As if I were the Holy Cuckold
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Look at my face, see, I'm a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And you don't just go around passing out forgiveness





Авторы: Romualdo Luis Brito Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.