Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - Jaque al Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo
perdona
lo
que
digo,
Друг,
прости,
за
то,
что
говорю,
Pero
es
que
tu
mujer
es
demasiado
linda.
Но
твоя
женщина
слишком
красива.
Disculpa
si
me
ves
tan
sincero,
Извини,
что
я
так
откровенен,
Pero
es
que
ya
no
puedo
hablarte
mas
mentiras.
Но
я
больше
не
могу
тебе
лгать.
Hace
bastante
tiempo
que
venias
peleando
con
ella,
Ты
довольно
долго
ссорился
с
ней,
Mientras
que
te
emborrachabas
en
mi
desahogaba
sus
penas.
Пока
ты
напивался,
она
изливала
мне
свои
печали.
Y
entre
lagrima
y
lagrima
un
beso
rodó,
И
между
слезами,
слезами,
покатился
поцелуй,
Pensé
que
se
me
iba
a
salir
el
corazón.
Мне
показалось,
что
у
меня
выпрыгнет
сердце.
Y
la
verdad
no
se
si
fue
de
miedo
o
de
И,
честно
говоря,
я
не
знаю,
было
ли
это
от
страха
или
от
Pasión,
y
lo
que
paso
esa
noche
culpa
tuya
fue.
Страсти,
и
то,
что
случилось
той
ночью,
— твоя
вина.
Y
un
hombre
va,
hasta
donde
una
mujer
le
permite
llegar.
Мужчина
идет
туда,
куда
ему
позволяет
женщина.
Todo
se
dio,
porque
a
lo
mejor
contigo
se
sentía
muy
mal.
Всё
произошло,
потому
что,
возможно,
с
тобой
она
чувствовала
себя
очень
плохо.
Pero
soy
hombre
y
no
pude
negarme,
Но
я
мужчина,
и
я
не
мог
отказать,
Ante
sus
ojos
como
dos
estrellas.
Перед
её
глазами,
как
две
звезды.
Se
que
hay
mujeres
las
hay
por
millares,
Я
знаю,
что
женщин
тысячи,
Es
una
reina
y
no
te
has
dado
cuenta.
Она
королева,
а
ты
этого
не
заметил.
Menospreciaste
aquella
hermosa
dama,
Ты
пренебрёг
этой
прекрасной
дамой,
Te
han
dado
jaque
y
no
te
diste
cuenta.
Тебе
поставили
шах,
а
ты
не
заметил.
Perdiste
yo
se
que
perdiste,
por
no
valorar
sus
amores.(Bis)
Ты
проиграл,
я
знаю,
что
ты
проиграл,
не
оценив
её
любви.(2
раза)
Menospreciaste
aquella
hermosa
dama,
Ты
пренебрёг
этой
прекрасной
дамой,
Te
dieron
jaque
y
no
te
diste
cuenta.
Тебе
поставили
шах,
а
ты
не
заметил.
Amigo
la
vida
es
como
un
sueño,
Друг,
жизнь
как
сон,
En
la
que
ahora
se
pierde
y
mañana
se
gana.
В
котором
сегодня
проигрываешь,
а
завтра
выигрываешь.
Comprende
tu
mujer
no
es
un
objeto,
Пойми,
твоя
женщина
— не
вещь,
Que
a
tu
disposición
hace
lo
que
tu
mandas.
Которая
в
твоём
распоряжении
делает
то,
что
ты
прикажешь.
Hace
bastante
tiempo
que
venias
peleando
con
ella.
Ты
довольно
долго
ссорился
с
ней.
Mientras
que
te
emborrachabas
en
mi
desahogaba
sus
penas.
Пока
ты
напивался,
она
изливала
мне
свои
печали.
Y
entre
lagrima
y
lagrima
un
beso
rodó,
И
между
слезами,
слезами,
покатился
поцелуй,
Pensé
que
se
me
iba
a
salir
mi
corazón.
Мне
показалось,
что
у
меня
выпрыгнет
сердце.
Y
la
verdad
no
se
si
fue
de
miedo
o
de
pasión.
И,
честно
говоря,
я
не
знаю,
было
ли
это
от
страха
или
от
страсти.
Y
todo
esto
aconteció
como
en
el
ajedrez.
И
всё
это
произошло,
как
в
шахматах.
La
reina
fue,
pero
el
se
quedo
dormido
confiado
en
su
ley.
Королева
ушла,
а
он
заснул,
уверенный
в
своей
правоте.
Porque
el
peón,
invadía
los
dominios
a
espaldas
del
rey.
Потому
что
пешка
вторглась
во
владения
за
спиной
короля.
Pero
soy
hombre
y
no
pude
negarme,
Но
я
мужчина,
и
я
не
мог
отказать,
Ante
sus
ojos
como
dos
estrellas.
Перед
её
глазами,
как
две
звезды.
Se
que
hay
mujeres
las
hay
por
millares,
Я
знаю,
что
женщин
тысячи,
Es
una
reina
y
no
te
has
dado
cuenta.
Она
королева,
а
ты
этого
не
заметил.
Menospreciaste
aquella
hermosa
dama,
Ты
пренебрёг
этой
прекрасной
дамой,
Te
dieron
jaque
y
no
te
diste
cuenta.
Тебе
поставили
шах,
а
ты
не
заметил.
Perdiste
yo
se
que
perdiste,
por
no
valorar
sus
amores.(Bis)
Ты
проиграл,
я
знаю,
что
ты
проиграл,
не
оценив
её
любви.(2
раза)
Menospreciaste
aquella
hermosa
dama,
Ты
пренебрёг
этой
прекрасной
дамой,
Te
dieron
jaque
y
no
te
diste
cuenta.
Тебе
поставили
шах,
а
ты
не
заметил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Correa Munoz Leonardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.