Los Embajadores Vallenatos - Parece Mentira - перевод текста песни на немецкий

Parece Mentira - Los Embajadores Vallenatosперевод на немецкий




Parece Mentira
Es scheint unglaublich
Que vienes a buscar
Was kommst du suchen
Si el puesto que dejaste
Wenn der Platz, den du verlassen hast
Esta ocupado
Besetzt ist
De esperar me e cansao
Vom Warten bin ich müde geworden
Y viendo tus ojos tristes
Und wenn ich deine traurigen Augen sehe
Como me miran
Wie sie mich ansehen
Que te haya podido olvidar
Dass ich dich vergessen haben könnte
Jaja me parese mentira
Haha, es scheint mir unglaublich
Me parese mentira.
Es scheint mir unglaublich.
Parese mentira
Es scheint unglaublich
Que te haya olvidado
Dass ich dich vergessen habe
Si tu fuiste un dia
Wenn du eines Tages warst
El oasis florido
Die blühende Oase
De mi desierto.
Meiner Wüste.
Si tu eras mi risa
Wenn du mein Lachen warst
Y eras mi llanto
Und mein Weinen warst
Y yo le contaba a la gente
Und ich erzählte den Leuten
En mi pueblo
In meinem Dorf
Que te habias marchado
Dass du weggegangen warst
Queriendote tanto.
Obwohl ich dich so sehr liebte.
Me da mucha pena
Es schmerzt mich sehr
Mirate tan triste
Dich so traurig zu sehen
Mirar que en tus ojos
Zu sehen, dass in deinen Augen
Se nubla de llanto
Sich der Blick durch Weinen trübt
Sentir que me quieres
Zu fühlen, dass du mir sagen willst
Decir tantas cosas
So viele Dinge
Total que te atientes
Letztendlich hältst du dich zurück
Prefieres callarlo.
Du ziehst es vor zu schweigen.
Llora
Weine
Porque llorando
Denn weinend
Te descanza el alma
Ruht deine Seele aus
Que ya no hay tiempo
Dass es keine Zeit mehr gibt
Pa decir lo siento
Um 'Es tut mir leid' zu sagen
Has elocuente
Lass unsere Liebe sprechen
Nuestro amor y calla.
Unsere Liebe und schweige.
Llora
Weine
Porque entre nosotros
Denn zwischen uns
Esta todo dicho
Ist alles gesagt
Que nuestro amor
Dass unsere Liebe
Es juego de hojarasca
Ein Spiel von welkem Laub ist
Que un torbellino
Das ein Wirbelwind
Lo volvio capricho.
Zu einer Laune machte.
Y esque era capricho
Und es war eben eine Laune
Y no era amor
Und es war keine Liebe
Nos dejamos arrastrar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion
Von der Leidenschaft
Nos dejamos arrastar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion.
Von der Leidenschaft.
Parese mentira
Es scheint unglaublich
Que tantos esfuerzos
Dass so viele Anstrengungen
Tantas ilusiones
So viele Hoffnungen
Y tantos te quiero
Und so viele 'Ich liebe dich'
Queden a un lado.
Beiseite bleiben.
De tanto rogarte
Vom vielen Bitten an dich
Ya estaba cansado
War ich schon müde
De tanto pedirte
Vom ständigen Bitten,
Que cambies que el tiempo
Dass du dich änderst, denn die Zeit
Es inoxerable
Ist unerbittlich
Y me eleva al pasado.
Und mich in die Vergangenheit zurückversetzt.
Ahora tu quieres
Jetzt willst du
Remediar con llanto
Mit Weinen wiedergutmachen
Aquellos errores
Jene Fehler
Que tu cometiste
Die du begangen hast
Y que le perdones
Und bittest um Verzeihung
No dejes que cante
Lass mich nicht singen
Lo siento el alma
Ich fühle es in der Seele
Vine a despedirme.
Ich kam, um mich zu verabschieden.
Llora
Weine
Porque llorando
Denn weinend
Te descanza el alma
Ruht deine Seele aus
Que ya no hay tiempo
Dass es keine Zeit mehr gibt
Pa decir lo siento
Um 'Es tut mir leid' zu sagen
Has elocuente
Lass unsere Liebe sprechen
Nuestro amor y calla.
Unsere Liebe und schweige.
Llora
Weine
Porque entre nosotros
Denn zwischen uns
Esta todo dicho
Ist alles gesagt
Que nuestro amor
Dass unsere Liebe
Es juego de hojarasca
Ein Spiel von welkem Laub ist
Que un torbellino
Das ein Wirbelwind
Lo volvio capricho.
Zu einer Laune machte.
Y esque era capricho
Und es war eben eine Laune
Y no era amor
Und es war keine Liebe
Nos dejamos arrastrar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion
Von der Leidenschaft
Nos dejamos arrastar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion.
Von der Leidenschaft.
Nos dejamos arrastrar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion
Von der Leidenschaft
Nos dejamos arrastar
Wir ließen uns mitreißen
Por la pasion.
Von der Leidenschaft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.