Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - Te Hicieron Cambiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hicieron Cambiar
You've Changed
Hoy
vine
pa′
ver
si
has
cambiado
o
si
eres
la
misma
de
ayer,
Today,
I
came
to
see
if
you
have
changed
or
if
you
are
still
the
same
as
yesterday,
A
ver
si
te
has
enamorado
o
si
ya
a
otro
aprendiste
a
querer.
To
see
if
you
have
fallen
in
love
or
if
you
have
learned
to
love
someone
else.
Sé
que
te
han
enseñado
cosas
que
no
te
enseñé,
I
know
that
I
haven't
taught
you
things
that
they
have,
Y
aunque
trates
de
ignorarlo
en
tu
cuerpo
mil
huellas
dejé.
And
even
if
you
try
to
ignore
it,
I
left
a
thousand
marks
on
your
body.
Diles
qué
fui
para
ti
sino
te
hice
feliz
cuando
viviste
conmigo
Tell
them
what
I
was
to
you,
because
I
couldn't
make
you
happy
when
you
lived
with
me
Hoy
quieren
verme
sufrir
y
quieren
Today,
they
want
to
see
me
suffer
and
want
Verme
morir
pero
yo
no
estoy
vencido
To
see
me
die,
but
I
am
not
defeated
Y
aunque
trates
de
fingir
yo
veo
tu
jardín
un
poco
caído
And
even
though
you
try
to
pretend,
I
see
that
your
garden
has
drooped
a
bit
Y
aunque
trates
de
fingir
yo
veo
tu
jardín
un
poco
caído,
mujer.
And
even
though
you
try
to
pretend,
I
see
that
your
garden
has
drooped
a
bit,
woman.
Tú
dile
a
Dios
que
no
fui
yo
el
que
a
tu
alma
le
dejó
un
dolor,
mujer.
You
tell
God
that
I
wasn't
the
one
who
left
a
pain
on
your
soul,
woman.
Tú
dile
a
Dios
que
no
fui
yo
el
que
a
tu
alma
le
dejó
un
dolor.
You
tell
God
that
I
wasn't
the
one
who
left
a
pain
in
your
soul.
Mira
pal'
cielo
que
hay
dos
luceros
que
siempre
velan
por
mí
Look
at
the
sky
where
there
are
two
bright
stars
that
always
watch
over
me
Y
yo
estoy
lleno
de
mil
recuerdos
que
no
me
dejan
vivir,
mujer.
And
I'm
full
of
a
thousand
memories
that
won't
let
me
live,
woman.
Con
otro
no
serás
feliz
y
yo
tampoco
viviré
sin
ti.
You
won't
be
happy
with
someone
else,
and
I
won't
live
without
you
either.
Como
te
tienen
cambiada,
te
han
dañado
el
corazón
How
they
have
changed
you,
they
have
hurt
your
heart
Si
siempre
me
perdobas
cada
vez
que
cometía
un
error
If
you
always
forgave
me
each
time
I
made
a
mistake
Dicen
que
está
enamorada,
pero
en
sus
ojos
hay
dolor
They
say
that
you
are
in
love,
but
there
is
pain
in
your
eyes
Cómo
castigan
tu
alma,
se
han
valido
de
la
ocasión.
How
they
punish
your
soul,
they
have
taken
advantage
of
the
situation.
Con
tanto
amor
que
hay
en
mí
porque
es
te
With
so
much
love
that
I
have
in
me,
why
are
you
Hacen
sufrir
o
es
que
han
vendado
tus
ojos.
Making
me
suffer?
Or
have
they
blindfolded
you.
Yo
sé
que
quieres
seguir
estar
I
know
that
you
want
to
continue
to
be
Cerquita
de
mí,
pero
no
encuentras
el
modo.
Close
to
me,
but
you
can't
find
the
way.
Y
aunque
yo
vine
por
ti
tengo
que
seguir
el
camino
solo.
And
although
I
came
for
you,
I
have
to
continue
the
journey
alone.
Y
aunque
yo
vin
epor
ti
tengo
que
seguir
mi
camino
solo,
mi
amor.
And
though
I
came
for
you,
I
have
to
continue
my
journey
alone,
my
love.
No
trates
de
ocultarlo
más
que
yo,
Do
not
try
to
hide
it
anymore
than
I,
Yo
a
ti
no
te
puedo
culpar,
por
Dios
I
can
not
blame
you,
by
God
Yo
sé
que
te
hicieron
cambiar,
mi
amor,
no
trates
de
ocultarlo
más.
I
know
that
they
made
you
change,
my
love,
don't
try
to
hide
it
anymore.
Mira
pal′
cielo
que
hay
dos
luceros
que
siempre
velan
por
ti
Look
at
the
sky
where
there
are
two
bright
stars
that
always
watch
over
you
Y
yo
estoy
lleno
de
mil
recuerdos
que
no
me
dejan
dormir,
mujer.
And
I
am
full
of
a
thousand
memories
that
won't
let
me
sleep,
woman.
Con
otro
no
serás
feliz
y
yo
tampoco
viviré
sin
ti.
You
won't
be
happy
with
someone
else,
and
I
won't
live
without
you
either.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.