Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - Tengo Que Decirte Adiós
Tengo Que Decirte Adiós
I Have to Say Goodbye
Tengo
que
decirte
adiós,
pero
me
duele,
I
must
say
farewell,
but
it
pains
me,
No
puedo
soportarlo,
tengo
que
decirte
adiós
I
cannot
endure
it;
I
must
bid
you
adieu.
Las
circunstancias
hoy
me
han
obligado
Circumstance
today
has
compelled
me,
Pero
aquí
en
mi
corazón
no
existen
fuerzas
But
my
heart
utterly
lacks
the
strength
Para
dejar
de
verte
To
cease
seeing
you.
Por
eso
le
pido
a
Dios
que
me
dé
fuerza
And
so,
I
implore
God
to
grant
me
strength
O
te
cambie
por
siempre
Or
change
you
forevermore.
Yo
no
puedo
seguir:
entristecido
mirando
lejos
I
can
no
longer
endure:
deep
in
sorrow,
I
watch
you
from
afar,
Porque
me
duele
tu
forma
de
actuar
For
your
behavior
torments
me.
Eso
no
es
justo
busca
el
camino
This
is
unjust;
find
the
path
Que
dios
te
enseñe
pa'
poder
cambiar
That
God
may
show
you
the
way
to
change.
Tú
necesitas
un
cambio
urgente
You
require
an
urgent
change
Que
solo
Dios
te
lo
puede
brindar
That
only
God
can
bestow
upon
you.
Y
yo
te
espero
si
tú
lo
quieres
I
shall
await
you
should
you
desire
it;
Le
doy
al
tiempo
otra
oportunidad
I
grant
time
another
chance.
Si
yo
te
quiero
mi
amor,
te
lo
juro
por
Dios
For
I
love
you,
my
dearest,
I
swear
it
by
God,
No
te
quiero
perder
si
lo
que
paso
I
do
not
wish
to
lose
you
despite
what
has
transpired,
Si
tratas
de
cambiar
todo
lo
olvidare
Should
you
seek
to
change,
I
shall
forget
it
all,
Porque
mucho
amor,
mucho
amor
siento
por
ti
For
the
boundless
love
I
feel
for
you
Mucho
amor,
mucho
amor
siento
yo
por
ti
sentiré
Is
boundless,
the
love
I
feel
for
you
I
shall
feel
evermore.
Si
tu
pudieras
cambiar
todavía
hay
tiempo
Were
you
to
change,
there
is
yet
time,
Aun
estas
en
mi
vida
no
te
he
podido
olvidar
You
still
linger
in
my
life;
I
have
not
been
able
to
forget
you.
Aunque
hayas
hecho
sangran
mis
heridas
Though
your
actions
have
inflicted
wounds
that
bleed,
Tratemos
de
aprovechar
que
hoy
yo
te
quiero
Let
us
endeavor
to
seize
this
moment,
for
today
I
love
you.
A
pesar
de
tu
engaño
yo
te
puedo
perdonar
Despite
your
deception,
I
can
forgive
you
Si
te
arrepientes,
yo
olvido
ese
pasado
Should
you
repent,
I
shall
cast
aside
that
past.
Lindo
fueras
tu
no
conocieras
otros
amores
How
beautiful
it
would
be
if
you
knew
no
other
loves,
Que
oscurecen
nuestra
felicidad
For
they
darken
our
happiness.
Asi
es
la
vida
tú
me
fallaste
sin
embargo
Such
is
life;
you
have
wronged
me,
yet
No
te
dejo
de
amar
yo
te
perdono
I
cannot
cease
loving
you;
I
forgive
you.
Si
tu
lo
quieres
te
brindo
solo
otra
oportunidad
Should
you
desire
it,
I
offer
you
but
one
more
chance
Y
ten
presente
te
adoro
tanto
And
bear
in
mind
that
I
adore
you
so
Que
me
alcanza
pa'
poder
olvidar
That
it
suffices
for
me
to
forget.
SI
yo
te
quiero
Yes,
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Geles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.