Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Amores Lejanos
Esta
tarde
no
pasa
nada
Сегодня
днем
все
в
порядке.
Las
calles
parecen
desiertas
Улицы
кажутся
пустынными.
Carmencita
se
fue
de
viaje
Карменсита
отправилась
в
путешествие
Y
quizás
nunca
más
la
vea
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Yo
mirando
por
la
ventana
Я
смотрю
в
окно.
El
asfalto
brillando
perlas
Асфальт,
сверкающий
жемчугом,
Los
lugares
que
frecuentaba
Места,
которые
я
часто
посещал
No
me
atraen
ni
me
interesan
Меня
не
привлекают
и
не
интересуют.
Y
aunque
hoy
no
estás,
voy
planificando
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
планирую.
Una
y
otra
vez
amores
lejanos
Снова
и
снова
далекая
любовь
Y
aunque
hoy
no
estás,
te
abro
mis
brazos
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
обнимаю
тебя.
Y
yo
me
quedaré
aquí
esperando
И
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Esta
tarde
no
pasa
nada
Сегодня
днем
все
в
порядке.
No
me
puedo
olvidar
de
ella
Я
не
могу
забыть
о
ней.
Hace
un
mes
que
la
estoy
pensando
Я
уже
месяц
думаю
о
ней.
Y
no
sé
si
de
mí
se
acuerda
И
я
не
знаю,
помните
ли
вы
меня.
Mi
futuro
es
algo
incierto
Мое
будущее
несколько
неопределенно.
Pero
ese
no
es
el
problema
Но
это
не
проблема.
¿Dónde
pongo
mi
sentimiento
Где
я
положил
свое
чувство
Si
esta
noche
hay
luna
llena?
Если
сегодня
полнолуние?
Y
aunque
hoy
no
estás,
voy
planificando
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
планирую.
Una
y
otra
vez
amores
lejanos
Снова
и
снова
далекая
любовь
Y
aunque
hoy
no
estás,
te
abro
mis
brazos
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
обнимаю
тебя.
Y
yo
me
quedaré
aquí
esperando
И
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Y
aunque
hoy
no
estás,
voy
planificando
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
планирую.
Una
y
otra
vez
amores
lejanos
Снова
и
снова
далекая
любовь
Y
aunque
hoy
no
estás,
te
abro
mis
brazos
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
обнимаю
тебя.
Y
yo
me
quedaré
aquí
esperando
И
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Y
aunque
hoy
no
estás,
voy
planificando
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
планирую.
Una
y
otra
vez
amores
lejanos
Снова
и
снова
далекая
любовь
Y
aunque
hoy
no
estás,
te
abro
mis
brazos
И
хотя
тебя
сегодня
нет,
я
обнимаю
тебя.
Y
yo
me
quedaré
aquí
esperando
И
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE LUCERO STAITI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.