Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Que Digo Adiós (Versión Acústica)
Every Time I Say Goodbye (Acoustic Version)
Nena
no
te
pongas
mal,
Baby,
don't
feel
bad,
Sabés
que
esto
cambiará.
You
know
this
will
change.
Yo
luche
por
tanto
tiempo
I
fought
for
so
long
Por
lograr
lo
que
ahora
tengo.
To
achieve
what
I
have
now.
Que
es
muy
grande
la
ciudad
The
city
is
too
big
Si
no
estás
bien
convencido
If
you're
not
convinced
Que
querés
llegar
muy
alto
That
you
want
to
reach
high
Aunque
sea
duro
el
camino.
Even
if
the
road
is
hard.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
And
you
have
to
leave
the
people
you
love
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
And
her,
who
looks
at
you
with
sadness
and
joy
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor...
And
says:
"Farewell,
my
love...
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré..."
I'll
wait
for
you,
I'll
always
wait
for
you..."
Por
favor
no
tengas
miedo
Please
don't
be
afraid
Vos
me
vas
a
sostener.
You
will
hold
me
up.
Y
cuando
todo
sea
adverso
And
when
everything
is
against
us
Pensando
en
vos
voy
a
estar
muy
bien.
Thinking
of
you,
I'll
be
alright.
Para
cargar
sobre
mis
hombros
To
carry
on
my
shoulders
A
este
mundo
que
al
fin
This
world
that
in
the
end
Pesa
por
la
envidia
y
el
odio
Weighs
down
with
envy
and
hate
De
la
gente
que
no
puede
ser
feliz.
Of
people
who
can't
be
happy.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
And
you
have
to
leave
the
people
you
love
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
And
her,
who
looks
at
you
with
sadness
and
joy
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor...
And
says:
"Farewell,
my
love...
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré..."
I'll
wait
for
you,
I'll
always
wait
for
you..."
Tengo
que
pensar
en
otra
cosa.
I
have
to
think
about
something
else.
Es
hora
de
cambiar
el
rumbo.
It's
time
to
change
course.
El
mundo
está
girando
locamente
The
world
is
spinning
madly
Y
yo
ya
estoy
cansado
de
estar
tan
cuerdo.
And
I'm
tired
of
being
so
sane.
Y
tenés
que
dejar
a
la
gente
que
amás
And
you
have
to
leave
the
people
you
love
Y
a
ella
que
te
mira
con
tristeza
y
alegría
And
her,
who
looks
at
you
with
sadness
and
joy
Y
te
dice:
"que
te
vaya
bien
mi
amor
And
says:
"Farewell,
my
love
Yo
te
espero,
siempre
te
esperaré.
I'll
wait
for
you,
I'll
always
wait
for
you."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO CANTERO HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.