Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - La Luz de Tu Mirar
Cuánta
luz
hay
en
tu
mirar
Сколько
света
в
твоем
взгляде
Puedo
ver
su
reflejo
en
el
mar
Я
вижу
его
отражение
в
море.
Sé
que
estarás
bien
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Si
aún
me
esperas,
te
llamaré
Если
ты
все
еще
будешь
ждать
меня,
я
позвоню
тебе.
Nuestro
tiempo
no
sigue
al
reloj
Наше
время
не
следует
за
часами.
En
mi
mente
existe
la
razón
В
моем
сознании
есть
причина,
Si
tu
corazón
conmigo
fue
sincero
Если
твое
сердце
со
мной
было
искренним,
Qué
triste
es
estar
sin
vos
Как
грустно
быть
без
тебя.
Sé
que
estarás
bien
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Si
aún
me
esperas,
te
llamaré
Если
ты
все
еще
будешь
ждать
меня,
я
позвоню
тебе.
Y
en
el
muelle
la
bruma
borró
И
на
скамье
подсудимых
дымка
стерла
Los
vestigios
del
viejo
dolor
Остатки
старой
боли
Y
la
calle
desierta
y
sin
sol
И
улица
пустынная
и
без
солнца,
Dame
un
día
sólo
para
amarte
Дай
мне
день,
чтобы
любить
тебя.
Sé
que
estarás
bien
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Si
aún
me
esperas,
te
llamaré
Если
ты
все
еще
будешь
ждать
меня,
я
позвоню
тебе.
Si
te
veo
no
puedo
resistir
Если
я
увижу
тебя,
я
не
смогу
устоять.
Esta
tentación
cercana
a
la
pasión
Это
искушение,
близкое
к
страсти,
Si
creímos
que
separarse
era
mejor
Если
бы
мы
думали,
что
расстаться
лучше.
Lo
contrario
es
lo
que
siento
yo
Противоположное-это
то,
что
я
чувствую.
Sé
que
estarás
bien
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Si
aún
me
esperas,
te
llamaré
Если
ты
все
еще
будешь
ждать
меня,
я
позвоню
тебе.
Y
en
el
muelle
la
bruma
borró
И
на
скамье
подсудимых
дымка
стерла
Los
vestigios
del
viejo
dolor
Остатки
старой
боли
Y
la
calle
desierta
y
sin
sol
И
улица
пустынная
и
без
солнца,
Dame
un
día
sólo
para
amarte
Дай
мне
день,
чтобы
любить
тебя.
Y
en
el
muelle
la
bruma
borró
И
на
скамье
подсудимых
дымка
стерла
Los
vestigios
del
viejo
dolor
Остатки
старой
боли
Y
la
calle
desierta
y
sin
sol
И
улица
пустынная
и
без
солнца,
Dame
un
día
sólo
para
amarte
Дай
мне
день,
чтобы
любить
тебя.
Sé
que
estarás
bien
Я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Si
aún
me
esperas,
te
llamaré
Если
ты
все
еще
будешь
ждать
меня,
я
позвоню
тебе.
Sé
(sé)
que
nací
para
tí
Я
знаю
(знаю),
что
я
родился
для
тебя.
Se
que
naciste
para
mí
Я
знаю,
что
ты
родился
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO EDUARDO CANTERO, FELIPE DANIEL STAITI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.