Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Lamento Boliviano - En Vivo Desde Tijuana, Mexico/2004
Lamento Boliviano - En Vivo Desde Tijuana, Mexico/2004
Боливийская тоска - Концертная запись из Тихуаны, Мексика/2004
Me
quieren
agitar
Меня
хотят
взбудоражить,
Me
incitan
a
gritar
Подстрекают
кричать.
Soy
como
una
roca
Но
я
как
скала,
Palabras
no
me
tocan
Слова
меня
не
трогают.
Adentro
hay
un
volcán
Внутри
- вулкан,
Que
pronto
va
a
estallar
Что
скоро
взорвётся.
Yo
quiero
estar
tranquilo
Я
хочу
быть
спокойным,
Es
mi
situación
Таково
моё
положение
-
Una
desolación
Полное
одиночество.
Soy
como
un
lamento
Я
как
стон,
Lamento
boliviano
Боливийская
тоска,
Que
un
día
empezó
Что
однажды
началась
Y
no
va
a
terminar
И
не
закончится.
Y
a
nadie
hace
daño
И
никому
не
вредит,
Y
yo
estoy
aquí
А
я
здесь,
Borracho
y
loco
Пьяный
и
безумный,
Y
mi
corazón
idiota
И
моё
глупое
сердце
Siempre
brillará
Всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя,
Te
amaré
por
siempre
Буду
любить
тебя
вечно.
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчёсывай
волосы
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Иначе
путешественники
опоздают.
Y
hoy
estoy
aquí
И
сегодня
я
здесь,
Borracho
y
loco
Пьяный
и
безумный,
Y
mi
corazón
idiota
И
моё
глупое
сердце
Siempre
brillará
Всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя,
Te
amaré
por
siempre
Буду
любить
тебя
вечно.
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчёсывай
волосы
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Иначе
путешественники
опоздают.
Y
yo
estoy
aquí
И
я
здесь,
Borracho
y
loco
Пьяный
и
безумный,
Y
mi
corazón
idiota
И
моё
глупое
сердце
Siempre
brillará
Всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя,
Te
amaré
por
siempre
Буду
любить
тебя
вечно.
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчёсывай
волосы
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Иначе
путешественники
опоздают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATALIO FAINGOLD, RAUL F. GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.