Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Luz de Día
Destapa
el
champagne
Uncork
the
champagne
Apaga
las
luces
Turn
off
the
lights
Dejemos
las
velas
encendidas
Let's
leave
the
candles
burning
Y
afuera
las
heridas
And
leave
the
wounds
outside
Ya
no
pienses
más
Don't
think
anymore
En
nuestro
pasado
About
our
past
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Let's
clink
our
glasses
Por
habernos
encontrado
For
having
found
each
other
Y
porque
puedo
mirar
el
cielo
And
because
I
can
look
at
the
sky
Besar
tus
manos
Kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo
Feel
your
body
Decir
tu
nombre
Say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
That
fans
the
flames
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche
I
can
be
the
light
of
the
night
Ser
luz
de
día
Be
the
light
of
day
Frenar
el
mundo
Stop
the
world
Por
un
segundo
For
a
second
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
That
fans
the
flames
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
El
tiempo
dejó
Time
has
left
Su
huella
imborrable
Its
indelible
mark
Y
aunque
nuestras
vidas
son
distintas
And
although
our
lives
are
different
Esta
noche
todo
vale
Tonight
anything
goes
Tu
piel
y
mi
piel
Your
skin
and
my
skin
¿Ves
que
se
reconocen?
See
how
they
recognize
each
other?
Es
la
memoria
que
hay
It's
the
memory
that
lives
En
nuestros
corazones
In
our
hearts
Porque
puedo
mirar
el
cielo
Because
I
can
look
at
the
sky
Besar
tus
manos
Kiss
your
hands
Sentir
tu
cuerpo
Feel
your
body
Decir
tu
nombre
Say
your
name
Y
las
caricias
serán
la
brisa
And
the
caresses
will
be
the
breeze
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
That
fans
the
flames
of
our
love
De
nuestro
amor
Of
our
love
Puedo
ser
luz
de
noche
I
can
be
the
light
of
the
night
Ser
luz
de
día
Be
the
light
of
day
Frenar
el
mundo
Stop
the
world
Por
un
segundo
For
a
second
Y
que
me
digas
And
for
you
to
tell
me
Cuánto
querías
How
much
you
wanted
Que
esto
pasara
una
vez
más
This
to
happen
one
more
time
Y
otra
vez
más
And
one
more
time
Porque
puedo
ser
luz
de
noche
Because
I
can
be
the
light
of
the
night
Ser
luz
de
día
Be
the
light
of
day
Frenar
el
mundo
Stop
the
world
Por
un
segundo
For
a
second
Y
que
me
digas
And
for
you
to
tell
me
Cuánto
querías
How
much
you
wanted
Que
esto
pasara
una
vez
más
This
to
happen
one
more
time
Y
otra
vez
más
And
one
more
time
Y
otra
vez
más
And
one
more
time
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
without
your
love
Porque
sin
tu
amor
Because
without
your
love
Yo
me
voy
a
morir
de
pena
I
will
die
of
sorrow
Sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
don't
know
how
to
live
without
your
love
Porque
sin
tu
amor
Because
without
your
love
Yo
me
voy
a
morir
de
pena
I
will
die
of
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE DANIEL STAITI, ROBERTO SOROKIN
Альбом
Néctar
дата релиза
15-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.