Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Mal de Amores
Mal de Amores
Lovesickness
Sentado
frente
al
papel
Sitting
here
before
the
paper
La
luz
de
la
luna
me
baña,
me
alumbra
Bathed
and
illuminated
by
the
moonlight
Te
dije:
"te
escribiré"
I
told
you,
"I'll
write
to
you"
Y
no
sé
por
dónde
empezar
la
escritura
And
I
don't
know
where
to
begin
writing
Tal
vez
me
tocó
perder
Maybe
it
was
my
turn
to
lose
No
tengo
palabras
para
llenar
el
papel
I
have
no
words
to
fill
the
paper
Aún
recuerdo
tu
piel
I
still
remember
your
skin
Mis
manos
parecen
tocarte
de
nuevo
My
hands
seem
to
touch
you
again
Tus
ojos
claros,
mujer
Your
clear
eyes,
woman
Tu
cuerpo
perfecto,
tu
pelo
en
el
viento
Your
perfect
body,
your
hair
in
the
wind
Fue
bueno
mientras
duró
It
was
good
while
it
lasted
Pasamos
momentos
que
no
olvidaremos
We
shared
moments
we
won't
forget
Pero
la
distancia
es
cruel
But
distance
is
cruel
Ahora
estoy
lejos,
no
puedo
llenar
el
papel
Now
I'm
far
away,
I
can't
fill
the
paper
Espero
que
me
puedas
comprender
I
hope
you
can
understand
me
La
vida
está
llena
de
emociones
Life
is
full
of
emotions
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Half
heaven,
half
hell
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Sometimes
I
win,
sometimes
I
lose
No
necesito
darte
explicaciones
I
don't
need
to
explain
myself
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Half
heaven,
half
hell
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Sometimes
I
win,
sometimes
I
lose
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
There's
nothing
to
cure
lovesickness
Sentado
frente
al
papel
Sitting
here
before
the
paper
Yo
llevo
en
mi
cuerpo
tatuados
tus
besos
Your
kisses
are
tattooed
on
my
body
El
aire
tiene
tu
olor
The
air
carries
your
scent
O
en
mi
pensamiento
lo
traigo
de
nuevo
Or
my
mind
brings
it
back
again
Fue
bueno
mientras
duró
It
was
good
while
it
lasted
Ahora
estoy
lejos,
mi
sangre
en
la
arena
corrió
Now
I'm
far
away,
my
blood
spilled
in
the
sand
Espero
que
me
puedas
comprender
I
hope
you
can
understand
me
La
vida
está
llena
de
emociones
Life
is
full
of
emotions
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Half
heaven,
half
hell
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Sometimes
I
win,
sometimes
I
lose
No
necesito
darte
explicaciones
I
don't
need
to
explain
myself
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Half
heaven,
half
hell
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Sometimes
I
win,
sometimes
I
lose
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
There's
nothing
to
cure
lovesickness
Mitad
de
cielo,
mitad
de
infierno
Half
heaven,
half
hell
A
veces
gano,
a
veces
pierdo
Sometimes
I
win,
sometimes
I
lose
No
existe
nada
contra
el
mal
de
amores
There's
nothing
to
cure
lovesickness
Mal
de
amores
Lovesickness
Mal
de
amores
Lovesickness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE STAITI
Альбом
Néctar
дата релиза
15-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.