Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Mil Historias
Qué
raro
es
volver
a
caminar
Как
странно
снова
ходить
La
calle
de
los
que
están
solos
Улица
тех,
кто
одинок,
Sé
que
también
estás
por
ahí
Я
знаю,
что
ты
тоже
там.
Mirando
con
cierta
ansiedad
Глядя
с
некоторой
тревогой
"Romances
en
oferta"
"Романсы
в
продаже"
Todos
tienen
historias
que
contar
У
всех
есть
истории,
чтобы
рассказать
Cuando
los
ves
en
las
vidrieras:
Когда
ты
видишь
их
в
витражах,:
"Joven,
dos
hijos,
tres
años
de
terapia
"Молодой
человек,
двое
детей,
три
года
терапии
Desea
conocer
al
joven
manos
de
tijera"
Вы
хотите
встретиться
с
молодым
ножничным
руками"
Todo
es
así
acá
Здесь
все
так.
Al
que
no
lo
engañaron,
lo
dejaron
de
amar
Того,
кого
не
обманули,
перестали
любить.
Mil
historias
que
se
cruzan
Тысяча
историй,
которые
пересекаются
En
la
calle
de
la
soledad,
oh-oh
На
улице
одиночества,
о-о
Cómo
olvidarte,
si
en
este
lugar
Как
забыть,
если
в
этом
месте
Todo
me
lleva
a
recordarte
Все
заставляет
меня
помнить
тебя.
Pero
también
recuerdo
el
dolor
Но
я
также
помню
боль
Y
cómo
la
pasión
se
fue
sin
que
nos
demos
cuenta
И
как
страсть
ушла,
не
осознавая
этого.
Todo
es
así
acá
Здесь
все
так.
Al
que
no
lo
engañaron,
lo
dejaron
de
amar
Того,
кого
не
обманули,
перестали
любить.
Mil
historias
que
se
cruzan
Тысяча
историй,
которые
пересекаются
En
la
calle
de
la
soledad
На
улице
одиночества
Y
cada
tanto
algunos
se
van
И
время
от
времени
некоторые
уходят.
Sonriendo
de
la
mano
de
la
suerte
Улыбаясь
рукой
удачи
Cruzan
sus
dedos
para
no
volver
más
acá
Они
скрещивают
пальцы,
чтобы
больше
не
возвращаться
сюда.
Y
en
sus
caras,
el
amor
los
hace
ver
adolescentes
И
на
их
лицах
любовь
заставляет
их
видеть
подростков.
Todo
es
así
acá
Здесь
все
так.
Al
que
no
lo
engañaron,
lo
dejaron
de
amar
Того,
кого
не
обманули,
перестали
любить.
Mil
historias
que
se
cruzan
Тысяча
историй,
которые
пересекаются
En
la
calle
de
la
soledad,
ye-ye-ye-yeah
На
улице
одиночества,
ye-ye-ye-yeah
Mil
historias
que
se
cruzan
Тысяча
историй,
которые
пересекаются
En
la
calle
de
la
soledad,
oh-oh
На
улице
одиночества,
о-о
Calle
de
la
soledad
Улица
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE DANIEL STAITI LUCERO, HORACIO EDUARDO CANTERO HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.