Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - No Te Sobra Una Moneda?
No Te Sobra Una Moneda?
Don't You Have a Spare Coin?
Loco,
no
te
sobre
una
moneda?
Dude,
don't
you
have
a
spare
coin?
Quiero
estar
la
vida
entera
escuchando
rock
and
roll
I
want
to
spend
my
whole
life
listening
to
rock
and
roll
Flaco,
tengo
un
mambo
que
me
caigo
Man,
I've
got
a
groove
that's
killing
me
Esta
noche
toca
Pappo,
no
me
lo
quiero
perder!
Pappo's
playing
tonight,
I
don't
wanna
miss
it!
Tengo
una
guitarra
dando
vueltas
en
mi
cabeza
There's
a
guitar
spinning
around
in
my
head
Siento
un
bajo
bien
abajo,
mas
haciendo
no
sé
qué
I
feel
a
bass
way
down
low,
doing
I
don't
know
what
No
doy
mucho
por
mi
vida
y
me
tiene
descuidado
I
don't
give
much
for
my
life
and
it's
got
me
careless
si
me
dejan
de
propina
y
me
echan
donde
voy.
if
they
leave
me
a
tip
and
kick
me
out
wherever
I
go.
Loco,
no
te
sobra
una
moneda?
Dude,
don't
you
have
a
spare
coin?
Quiero
estar
la
vida
entera
escuchando
rock
and
roll
I
want
to
spend
my
whole
life
listening
to
rock
and
roll
Flaco,
tengo
un
mambo
que
me
caigo
Man,
I've
got
a
groove
that's
killing
me
Esta
noche
toca
Pappo,
no
me
lo
quiero
perder!
Pappo's
playing
tonight,
I
don't
wanna
miss
it!
Tengo
la
barriga
llena
de
pastillas
sin
receta.
My
belly
is
full
of
pills
without
a
prescription.
Tengo
la
venas
mezclando
sangre
con
alcohol.
My
veins
are
mixing
blood
with
alcohol.
No
doy
mucho
por
mi
vida
y
me
tiene
descuidado
I
don't
give
much
for
my
life
and
it's
got
me
careless
si
me
dejan
de
propina
y
me
echan
donde
voy.
if
they
leave
me
a
tip
and
kick
me
out
wherever
I
go.
Loco,
no
te
sobra
una
moneda?
Dude,
don't
you
have
a
spare
coin?
Quiero
estar
la
vida
entera
escuchando
rock
and
roll
I
want
to
spend
my
whole
life
listening
to
rock
and
roll
Flaco,
tengo
un
mambo
que
me
caigo
Man,
I've
got
a
groove
that's
killing
me
Esta
noche
toca
Pappo,
no
me
lo
quiero
perder!
Pappo's
playing
tonight,
I
don't
wanna
miss
it!
Tengo
un
caño
en
el
jean,
tengo
un
trip
en
la
cuca.
I've
got
a
joint
in
my
jeans,
I've
got
a
trip
in
my
mouth.
Tengo
speed
en
las
piernas.
Tengo
miedo
del
rey
I've
got
speed
in
my
legs.
I'm
scared
of
the
king
y
un
palazo
en
la
nuca...
and
a
blow
to
the
back
of
the
head...
Que
me
trague
la
tierra...
May
the
earth
swallow
me...
Yo
se
que
un
día
veré
ese
cielo
sin
nadie
I
know
one
day
I'll
see
that
sky
with
no
one
lo
veré
en
las
calles,
la
calle...
I'll
see
it
in
the
streets,
the
street...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLY GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.