Текст и перевод песни Los Enanitos Verdes - Vamos a Bailar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Bailar
Пойдем потанцуем
Porque
esta
vida
es
como
una
rueda
que
gira
y
gira
Ведь
эта
жизнь
как
колесо,
которое
крутится
и
крутится
Y
uno
de
esos
está
abajo,
después
arriba
И
кто-то
сейчас
внизу,
а
потом
наверху
Y
no
te
cuento
cuando
el
camino
es
una
subida
И
я
уж
не
говорю,
когда
путь
идет
в
гору
Mas,
cuando
se
acaba
el
llanto,
ahí
viene
la
risa
(uh)
Но,
когда
слезы
кончаются,
приходит
смех
(ух)
Vamos
a
bailar
(the
lady,
she′s
so
fine)
Пойдем
потанцуем
(красавица,
она
такая
прекрасная)
Vamos
a
bailar
(she's
always
on
my
mind)
Пойдем
потанцуем
(она
всегда
в
моих
мыслях)
Vamos
a
bailar
(gonna
destroy
the
town)
Пойдем
потанцуем
(взорвем
этот
город)
Vamos
a
bailar
(I
need
another
round)
Пойдем
потанцуем
(мне
нужна
еще
одна
порция)
Can
you
load
me
10?
Можешь
одолжить
мне
десятку?
My
paycheck
didn′t
come
in
Мне
еще
не
заплатили
Para
saber
qué
va
a
suceder
Чтобы
узнать,
что
произойдет
En
este
tiempo,
el
que
vendrá
después
В
это
время,
которое
наступит
потом
Y
una
ciencia
que
lo
estudia
bien
Есть
наука,
которая
это
хорошо
изучает
Por
eso,
toma
lápiz
y
papel
Поэтому
возьми
ручку
и
бумагу
En
el
cielo
las
estrellas
con
el
movimiento
Звезды
на
небе
своим
движением
Hacen
una
forma
en
tu
nacimiento
Образуют
определенную
форму
при
твоем
рождении
Todo
eso
te
da
el
signo
zodiacal
Все
это
дает
тебе
знак
зодиака
Tu
conducta
y
tu
forma
de
actuar
Твое
поведение
и
твой
способ
действовать
Pero
eso,
si
no
piensas
sí
tendrás
dinero
Но
это,
если
ты
не
думаешь,
будут
ли
у
тебя
деньги
Y
eso
no
lo
arreglas
con
mirar
al
cielo
И
это
не
исправишь,
глядя
на
небо
Trabajar,
trabajar
sin
nunca
gozar
Работать,
работать,
не
получая
удовольствия
Es
difícil,
brother,
pero
hay
que
aguantar
Это
сложно,
брат,
но
надо
держаться
Vamos
a
bailar
(I
need
some
time
to
think)
Пойдем
потанцуем
(мне
нужно
немного
времени
подумать)
Vamos
a
bailar
(my
stomach's
on
a
break)
Пойдем
потанцуем
(мой
желудок
отдыхает)
Vamos
a
bailar
(the
best
little
show)
Пойдем
потанцуем
(лучшее
маленькое
шоу)
Vamos
a
bailar
(and,
now
I
gotta
go)
Пойдем
потанцуем
(а
теперь
мне
пора
идти)
Porque
esta
vida
es
como
una
rueda
que
gira
y
gira
Ведь
эта
жизнь
как
колесо,
которое
крутится
и
крутится
Y
en
subir
y
bajar
y
subir
se
va
la
vida
И
в
подъемах
и
спусках,
и
подъемах
проходит
жизнь
Porque
despues
de
caer
la
lluvia,
el
sol
siempre
brilla
Потому
что
после
дождя
солнце
всегда
светит
No
te
dejes
caer,
brother,
así
es
la
vida
(uh)
Не
падай
духом,
брат,
такова
жизнь
(ух)
Vamos
a
bailar
Пойдем
потанцуем
(Can
you
load
me
10?
My
paycheck
didn't
come
in)
(Можешь
одолжить
мне
десятку?
Мне
еще
не
заплатили)
(Man,
I
checked
in
the
mail;
come
on,
man,
let
me
check)
(Чувак,
я
проверял
почту;
да
ладно,
чувак,
дай
мне
проверить)
Vamos
a
bailar
Пойдем
потанцуем
(Help
me
with
this
hand,
the
ladies
superman)
(Помоги
мне
с
этой
рукой,
женский
супермен)
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Йо
йо
йо,
йо
йо
йо
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Йо
йо
йо,
йо
йо
йо
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Йо
йо
йо,
йо
йо
йо
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Йо
йо
йо,
йо
йо
йо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO EDUARDO CANTERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.