Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Armas las Carga el Diablo
Die Waffen lädt der Teufel
Las
armas
las
carga
el
diablo
y
las
urnas
si
está
de
humor
Die
Waffen
lädt
der
Teufel
und
die
Wahlurnen,
wenn
er
guter
Laune
ist
Si
le
anda
la
lapicera
le
agrega
un
verso
a
la
constitución
Wenn
ihm
der
Stift
zur
Hand
ist,
fügt
er
der
Verfassung
einen
Vers
hinzu
A
donde
vayas
no
estará
lejos
Wohin
du
auch
gehst,
er
wird
nicht
weit
sein
A
donde
vayas
no
estará
lejos
Wohin
du
auch
gehst,
er
wird
nicht
weit
sein
Su
cola
es
la
autopista
por
la
que
vas
manejando
Sein
Schwanz
ist
die
Autobahn,
auf
der
du
fährst
Las
armas
las
carga
el
diablo
y
las
descarga
algún
oficial
Die
Waffen
lädt
der
Teufel
und
irgendein
Offizier
entlädt
sie
Si
le
anda
la
lapicera
le
agrega
al
diario
el
titular
Wenn
ihm
der
Stift
zur
Hand
ist,
fügt
er
der
Zeitung
die
Schlagzeile
hinzu
A
donde
vayas
no
estará
lejos
Wohin
du
auch
gehst,
er
wird
nicht
weit
sein
A
donde
vayas
no
estará
lejos
Wohin
du
auch
gehst,
er
wird
nicht
weit
sein
Prepara
los
yogures
que
tu
hijo
está
comprando
Er
bereitet
die
Joghurts
vor,
die
dein
Sohn
gerade
kauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Mactas Y Wicnudel, Ignacio Perotti, Martin Fernandez Batmalle, Santiago Moraes Trinidad, Juan Correa Angel, Maximiliano Prietto Sosa, Fernando Barreyro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.