Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amor Nadie Se Muere
I Will Never Die of Love
En
mi
camino
hay
un
abismo
There's
an
abyss
in
my
path
Pues
no
he
podido
decirte
adiós
Because
I
couldn't
say
goodbye
to
you
A
donde
vaya
veo
tu
mirada
que
acompaña
este
dolor
Wherever
I
go,
I
see
your
gaze
accompanying
this
pain
Sé
que
ya
no
estás
creo
que
no
hay
marcha
atrás
I
know
you're
not
here
anymore,
I
guess
there's
no
going
back
No
puedo
ocultar
I
can't
hide
it
Las
ganas
de
irte
a
buscar
The
desire
to
go
and
find
you
Sé
que
tu
olvido
es
un
castigo
que
a
destruido
mi
corazón
I
know
your
forgetting
is
a
punishment
that
has
destroyed
my
heart
Quiero
borrarte
pues
tengo
miedo
que
te
conviertas
en
obsesión
I
want
to
erase
you
because
I'm
afraid
you'll
become
an
obsession
Te
voy
a
extrañar
I'm
going
to
miss
you
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
Te
quiero
olvidar
I
want
to
forget
you
Debo
de
intentarlo
por
más
que
me
duela
tengo
que
dejarte
ir
I
must
try,
even
if
it
hurts
me,
I
have
to
let
you
go
Un
recado
en
la
pared
me
hizo
ver
que
ya
no
estabas
A
message
on
the
wall
made
me
see
that
you
were
no
longer
there
Una
carta
explicando
todo
no
lo
podía
creer
A
letter
explaining
everything,
I
couldn't
believe
it
Pero
tuve
que
entender
que
de
amor
nadie
se
muere
But
I
had
to
understand
that
no
one
dies
of
love
Al
contrario
lo
que
no
mata
sólo
te
hace
crecer
On
the
contrary,
what
doesn't
kill
you
only
makes
you
grow
Quiero
olvidarte
I
want
to
forget
you
Y
es
muy
difícil
And
it's
very
difficult
Pues
todo
el
tiempo
pienso
en
ti
Because
all
the
time
I
think
about
you
Pasan
los
meses
Months
go
by
Y
hago
un
esfuerzo
And
I
make
an
effort
Porque
mi
vida
debe
seguir
Because
my
life
must
continue
Te
voy
a
extrañar
I'm
going
to
miss
you
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
Te
quiero
olvidar
I
want
to
forget
you
Debo
de
intentarlo
I
must
try
Por
más
que
me
duela
Even
if
it
hurts
me
Tengo
que
dejarte
ir
I
have
to
let
you
go
Aunque
no
entendido
bien
como
fue
pasando
todo
Although
I
don't
understand
well
how
it
all
happened
Tantas
cosas
y
nuca
supe
que
esto
iba
a
suceder
So
many
things
and
I
never
knew
this
was
going
to
happen
Que
difícil
fue
aprender
que
de
amor
nadie
se
muere
How
difficult
it
was
to
learn
that
no
one
dies
of
love
Al
contrario
lo
que
no
mata
sólo
te
hace
crecer
On
the
contrary,
what
doesn't
kill
you
only
makes
you
grow
Pero
tuve
que
entender
que
me
había
quedado
sólo
But
I
had
to
understand
that
I
was
left
alone
Te
di
todo
lo
que
tenía
no
lo
quisiste
ver
I
gave
you
everything
I
had,
you
didn't
want
to
see
it
Que
difícil
fue
aprender
que
de
amor
nadie
se
muere
How
difficult
it
was
to
learn
that
no
one
dies
of
love
Al
contrario
lo
que
no
mata
sólo
te
hace
crecer
On
the
contrary,
what
doesn't
kill
you
only
makes
you
grow
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
(Que
de
amor
nadie
se
muera)
(May
no
one
die
of
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.