Los Estramboticos - De Amor Nadie Se Muere - перевод текста песни на английский

De Amor Nadie Se Muere - Los Estramboticosперевод на английский




De Amor Nadie Se Muere
I Will Never Die of Love
En mi camino hay un abismo
There's an abyss in my path
Pues no he podido decirte adiós
Because I couldn't say goodbye to you
A donde vaya veo tu mirada que acompaña este dolor
Wherever I go, I see your gaze accompanying this pain
que ya no estás creo que no hay marcha atrás
I know you're not here anymore, I guess there's no going back
No puedo ocultar
I can't hide it
Las ganas de irte a buscar
The desire to go and find you
que tu olvido es un castigo que a destruido mi corazón
I know your forgetting is a punishment that has destroyed my heart
Quiero borrarte pues tengo miedo que te conviertas en obsesión
I want to erase you because I'm afraid you'll become an obsession
Te voy a extrañar
I'm going to miss you
No lo puedo evitar
I can't help it
Te quiero olvidar
I want to forget you
Debo de intentarlo por más que me duela tengo que dejarte ir
I must try, even if it hurts me, I have to let you go
Un recado en la pared me hizo ver que ya no estabas
A message on the wall made me see that you were no longer there
Una carta explicando todo no lo podía creer
A letter explaining everything, I couldn't believe it
Pero tuve que entender que de amor nadie se muere
But I had to understand that no one dies of love
Al contrario lo que no mata sólo te hace crecer
On the contrary, what doesn't kill you only makes you grow
Quiero olvidarte
I want to forget you
Y es muy difícil
And it's very difficult
Pues todo el tiempo pienso en ti
Because all the time I think about you
Pasan los meses
Months go by
Y hago un esfuerzo
And I make an effort
Porque mi vida debe seguir
Because my life must continue
Te voy a extrañar
I'm going to miss you
No lo puedo evitar
I can't help it
Te quiero olvidar
I want to forget you
Debo de intentarlo
I must try
Por más que me duela
Even if it hurts me
Tengo que dejarte ir
I have to let you go
Aunque no entendido bien como fue pasando todo
Although I don't understand well how it all happened
Tantas cosas y nuca supe que esto iba a suceder
So many things and I never knew this was going to happen
Que difícil fue aprender que de amor nadie se muere
How difficult it was to learn that no one dies of love
Al contrario lo que no mata sólo te hace crecer
On the contrary, what doesn't kill you only makes you grow
Pero tuve que entender que me había quedado sólo
But I had to understand that I was left alone
Te di todo lo que tenía no lo quisiste ver
I gave you everything I had, you didn't want to see it
Que difícil fue aprender que de amor nadie se muere
How difficult it was to learn that no one dies of love
Al contrario lo que no mata sólo te hace crecer
On the contrary, what doesn't kill you only makes you grow
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)
(Que de amor nadie se muera)
(May no one die of love)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.