Los Estramboticos - Espergencia (Yo nací un día en Dios estuvo enfermo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Estramboticos - Espergencia (Yo nací un día en Dios estuvo enfermo)




Espergencia (Yo nací un día en Dios estuvo enfermo)
Уродство (Я родился в тот день, когда Бог был болен)
-Yo nací un día en que Dios estuvo enfermo
Я родился в тот день, когда Бог был болен,
-Lléveme, lléveme
Забери меня, забери меня,
-No saben qué bien que mastico
Ты не знаешь, как хорошо я жую,
-No saben qué bien que mastico
Ты не знаешь, как хорошо я жую,
-¡Yo nací un día en que Dios estuvo enfermo!
Я родился в тот день, когда Бог был болен!
-Lléveme, lléveme
Забери меня, забери меня,
-¡Yo nací un día en que Dios estuvo enfermo!
Я родился в тот день, когда Бог был болен!
-No saben qué bien que mastico
Ты не знаешь, как хорошо я жую,
-No saben qué bien que mastico
Ты не знаешь, как хорошо я жую,
-¡Yo nací un día en que Dios estuvo enfermo! (eco)
Я родился в тот день, когда Бог был болен! (эхо)
-Espergencia, ¿yo nací un día en que Dios estuvo enfermo...
Уродство, я родился в тот день, когда Бог был болен...
-¡Grave!?
Серьезно!?
Mirando por el suelo un día me encontré
Глядя в землю однажды я нашел
A mi alma en pena partida en tres
Свою многострадальную душу, разбитую на три части.
Fue una serpiente la que me anunció
Это змея мне объявила
La primera chela que me emborrachó
О первой кружке пива, которая меня опьянила.
Un granadero nos corrió
Гренадер прогнал нас
Del cielo a piedras
С небес камнями.
Huimos contentos al este del edén
Мы с радостью бежали на восток от Эдема,
Al este del edén.
На восток от Эдема.
Mi Ángel de la guarda renuncia también
Мой ангел-хранитель тоже уволился,
Ahora trabaja en el chippendale
Теперь он работает в Чиппендейле.
Esta vida es un hipódromo yo aposté
Эта жизнь ипподром, я поставил
A un jinete del apocalipsis y gané
На всадника Апокалипсиса и выиграл.
Decían que tenía mala suerte, yo
Говорили, что мне не везет,
Nací un día que estuvo enfermo Dios
Я родился в тот день, когда Бог был болен,
Un día que estuvo enfermo Dios
В тот день, когда Бог был болен.
Mi Ángel de la guarda renuncia también
Мой ангел-хранитель тоже уволился,
Ahora trabaja en el chippendale
Теперь он работает в Чиппендейле.
Esta vida es un hipódromo yo aposté
Эта жизнь ипподром, я поставил
A un jinete del apocalipsis y gané
На всадника Апокалипсиса и выиграл.
Decían que tenía mala suerte, yo
Говорили, что мне не везет,
Nací un día que estuvo enfermo Dios
Я родился в тот день, когда Бог был болен,
Un día que estuvo enfermo Dios
В тот день, когда Бог был болен.
¿De qué estuvo enfermo Dios?
Чем же болел Бог?





Авторы: LUIS CESAR AGUIRRE SALMERON, JOSE ANTONIO LOZANO RODRIGUEZ, DAVID RICARDO SANCHEZ RIVERA, ARTURO RUELAS RODRIGUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.