Текст и перевод песни Los Estramboticos - No Necesitas a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesitas a Nadie
You Do Not Need Anyone
Esperas
enamorarte,
You
expect
to
fall
in
love,
O
será
que
te
enamoraste
de
esperar...
Or
did
you
fall
in
love
with
waiting...
No
sabes
que
es
lo
que
buscas
pero,
You
do
not
know
what
it
is
you
are
looking
for,
Piensas
que
un
día
lo
vas
a
encontrar...
But
you
think
that
one
day
you
will
find
it...
Tal
vez
lo
que
estás
esperando
Maybe
what
you
are
waiting
for
Es
alguien
que
pueda
borrar
tu
pasado,
Is
someone
who
can
erase
your
past,
Que
este
dispuesto
a
quedarse
a
tu
lado
Who
is
willing
to
stay
at
your
side
Y
a
media
noche
no
rompa
el
encanto...
And
not
break
the
charm
at
midnight...
Has
llegado
sola
a
tu
casa,
You
have
arrived
home
alone,
Como
quien
llega
de
una
batalla,
Like
someone
returning
from
a
battle,
No
estas
de
malas,
solo
estas
cansada
You
are
not
angry,
you
are
just
tired
De
despertar
abrazando
a
tu
almohada
Of
waking
up
hugging
your
pillow
(**corito**)
(**Chorus**)
**No
necesitas
a
nadie,
**You
do
not
need
anyone,
Que
te
prometa
que
va
a
cambiar,
Who
promises
to
change,
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Que
resulte
ser
como
los
demás...
Who
turns
out
to
be
like
all
the
others...
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad
Who
wants
to
end
your
freedom
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Ya
no
le
temes
a
la
soledad**
You
no
longer
fear
solitude**
Hoy
empezaste
a
extrañarlo,
Today
you
started
to
miss
him,
Y
eso
que
aún
no
lo
has
econtrado...
Even
though
you
have
not
yet
found
him...
Quieres
que
llegue
en
su
caballo
blanco,
You
want
him
to
arrive
on
his
white
horse,
Quieres
conocerlo
para
olvidarlo...
You
want
to
meet
him
to
forget
him...
Ya
hasta
estás
acostumbrada,
You
are
already
accustomed
to
it,
Siempre
esperando
una
llamada,
Always
waiting
for
a
call,
No
estás
de
malas,
solo
estás
cansada
You
are
not
angry,
you
are
just
tired
De
estar
sola
esta
madrugada
Of
being
alone
this
early
morning
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Que
piense
que
eres
de
su
propiedad...
Who
thinks
you
are
his
property...
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Para
sentirte
una
mujer
normal...
To
feel
like
a
normal
woman...
No
necesitas
a
nadie
You
do
not
need
anyone
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad...
Who
wants
to
end
your
freedom...
No
necesitas
a
nadie,
You
do
not
need
anyone
Ya
no
le
temes
a
la
soledad...
You
no
longer
fear
solitude...
No
necesitas
a
nadie...
You
do
not
need
anyone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.