Текст и перевод песни Los Estramboticos - No Necesitas a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesitas a Nadie
Тебе никто не нужен
Esperas
enamorarte,
Ты
ждешь,
когда
влюбишься,
O
será
que
te
enamoraste
de
esperar...
Или,
может
быть,
ты
влюбилась
в
само
ожидание...
No
sabes
que
es
lo
que
buscas
pero,
Ты
не
знаешь,
чего
ищешь,
но
Piensas
que
un
día
lo
vas
a
encontrar...
Думаешь,
что
однажды
найдешь...
Tal
vez
lo
que
estás
esperando
Возможно,
ты
ждешь
Es
alguien
que
pueda
borrar
tu
pasado,
Кого-то,
кто
сможет
стереть
твое
прошлое,
Que
este
dispuesto
a
quedarse
a
tu
lado
Кто
будет
готов
остаться
рядом
с
тобой
Y
a
media
noche
no
rompa
el
encanto...
И
не
разрушит
очарование
в
полночь...
Has
llegado
sola
a
tu
casa,
Ты
пришла
домой
одна,
Como
quien
llega
de
una
batalla,
Словно
после
битвы,
No
estas
de
malas,
solo
estas
cansada
Ты
не
в
плохом
настроении,
просто
устала
De
despertar
abrazando
a
tu
almohada
Просыпаться,
обнимая
подушку.
(**corito**)
(**Припев**)
**No
necesitas
a
nadie,
**Тебе
никто
не
нужен,
Que
te
prometa
que
va
a
cambiar,
Кто
будет
обещать,
что
изменится,
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Que
resulte
ser
como
los
demás...
Кто
окажется
таким
же,
как
все
остальные...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad
Кто
захочет
покончить
с
твоей
свободой,
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Ya
no
le
temes
a
la
soledad**
Ты
больше
не
боишься
одиночества.**
Hoy
empezaste
a
extrañarlo,
Сегодня
ты
начала
скучать
по
нему,
Y
eso
que
aún
no
lo
has
econtrado...
Хотя
еще
не
встретила
его...
Quieres
que
llegue
en
su
caballo
blanco,
Ты
хочешь,
чтобы
он
приехал
на
белом
коне,
Quieres
conocerlo
para
olvidarlo...
Ты
хочешь
познакомиться
с
ним,
чтобы
забыть
его...
Ya
hasta
estás
acostumbrada,
Ты
уже
привыкла
Siempre
esperando
una
llamada,
Всегда
ждать
звонка,
No
estás
de
malas,
solo
estás
cansada
Ты
не
в
плохом
настроении,
просто
устала
De
estar
sola
esta
madrugada
Быть
одной
этой
ночью.
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Que
piense
que
eres
de
su
propiedad...
Кто
думает,
что
ты
его
собственность...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Para
sentirte
una
mujer
normal...
Чтобы
чувствовать
себя
нормальной
женщиной...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен,
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad...
Кто
захочет
покончить
с
твоей
свободой...
No
necesitas
a
nadie,
Тебе
никто
не
нужен,
Ya
no
le
temes
a
la
soledad...
Ты
больше
не
боишься
одиночества...
No
necesitas
a
nadie...
Тебе
никто
не
нужен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.