Текст и перевод песни Los Estramboticos - No Necesitas a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperas
enamorarte,
Вы
надеетесь
влюбиться,
O
será
que
te
enamoraste
de
esperar...
Или
ты
влюбился
в
ожидание...
No
sabes
que
es
lo
que
buscas
pero,
Ты
не
знаешь,
что
ты
ищешь,
но,
Piensas
que
un
día
lo
vas
a
encontrar...
Ты
думаешь,
что
однажды
ты
его
найдешь...
Tal
vez
lo
que
estás
esperando
Может
быть,
то,
что
вы
ждете
Es
alguien
que
pueda
borrar
tu
pasado,
Это
тот,
кто
может
стереть
твое
прошлое.,
Que
este
dispuesto
a
quedarse
a
tu
lado
Что
он
готов
остаться
рядом
с
тобой.
Y
a
media
noche
no
rompa
el
encanto...
И
в
полночь
не
нарушать
обаяния...
Has
llegado
sola
a
tu
casa,
Ты
пришла
домой
одна.,
Como
quien
llega
de
una
batalla,
Как
тот,
кто
приходит
из
битвы,,
No
estas
de
malas,
solo
estas
cansada
Ты
не
плохая,
ты
просто
устала.
De
despertar
abrazando
a
tu
almohada
Просыпаясь,
обнимая
твою
подушку,
(**corito**)
(**корито**)
**No
necesitas
a
nadie,
**Вам
никто
не
нужен,
Que
te
prometa
que
va
a
cambiar,
Пусть
он
пообещает
тебе,
что
это
изменится.,
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Que
resulte
ser
como
los
demás...
Пусть
он
окажется
таким
же,
как
другие...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad
Который
хочет
покончить
с
твоей
свободой.
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Ya
no
le
temes
a
la
soledad**
Ты
больше
не
боишься
одиночества.**
Hoy
empezaste
a
extrañarlo,
Сегодня
ты
начал
скучать
по
нему.,
Y
eso
que
aún
no
lo
has
econtrado...
И
то,
что
вы
еще
не
нашли
его...
Quieres
que
llegue
en
su
caballo
blanco,
Ты
хочешь,
чтобы
я
приехал
на
своем
белом
коне.,
Quieres
conocerlo
para
olvidarlo...
Вы
хотите
встретиться
с
ним,
чтобы
забыть
об
этом...
Ya
hasta
estás
acostumbrada,
Ты
уже
привыкла.,
Siempre
esperando
una
llamada,
Всегда
ожидая
звонка.,
No
estás
de
malas,
solo
estás
cansada
Ты
не
злая,
ты
просто
устала.
De
estar
sola
esta
madrugada
Быть
одинокой
сегодня
рано
утром
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Que
piense
que
eres
de
su
propiedad...
Пусть
думает,
что
ты
его
собственность...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Para
sentirte
una
mujer
normal...
Чтобы
чувствовать
себя
нормальной
женщиной...
No
necesitas
a
nadie
Тебе
никто
не
нужен.
Que
quiera
acabar
con
tu
libertad...
Я
хочу
покончить
с
твоей
свободой...
No
necesitas
a
nadie,
Тебе
никто
не
нужен.,
Ya
no
le
temes
a
la
soledad...
Ты
больше
не
боишься
одиночества...
No
necesitas
a
nadie...
Тебе
никто
не
нужен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.