Los Estramboticos - No Necesitas a Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Estramboticos - No Necesitas a Nadie




Esperas enamorarte,
Вы надеетесь влюбиться,
O será que te enamoraste de esperar...
Или ты влюбился в ожидание...
No sabes que es lo que buscas pero,
Ты не знаешь, что ты ищешь, но,
Piensas que un día lo vas a encontrar...
Ты думаешь, что однажды ты его найдешь...
Tal vez lo que estás esperando
Может быть, то, что вы ждете
Es alguien que pueda borrar tu pasado,
Это тот, кто может стереть твое прошлое.,
Que este dispuesto a quedarse a tu lado
Что он готов остаться рядом с тобой.
Y a media noche no rompa el encanto...
И в полночь не нарушать обаяния...
Has llegado sola a tu casa,
Ты пришла домой одна.,
Como quien llega de una batalla,
Как тот, кто приходит из битвы,,
No estas de malas, solo estas cansada
Ты не плохая, ты просто устала.
De despertar abrazando a tu almohada
Просыпаясь, обнимая твою подушку,
(**corito**)
(**корито**)
**No necesitas a nadie,
**Вам никто не нужен,
Que te prometa que va a cambiar,
Пусть он пообещает тебе, что это изменится.,
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Que resulte ser como los demás...
Пусть он окажется таким же, как другие...
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Que quiera acabar con tu libertad
Который хочет покончить с твоей свободой.
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Ya no le temes a la soledad**
Ты больше не боишься одиночества.**
Hoy empezaste a extrañarlo,
Сегодня ты начал скучать по нему.,
Y eso que aún no lo has econtrado...
И то, что вы еще не нашли его...
Quieres que llegue en su caballo blanco,
Ты хочешь, чтобы я приехал на своем белом коне.,
Quieres conocerlo para olvidarlo...
Вы хотите встретиться с ним, чтобы забыть об этом...
Ya hasta estás acostumbrada,
Ты уже привыкла.,
Siempre esperando una llamada,
Всегда ожидая звонка.,
No estás de malas, solo estás cansada
Ты не злая, ты просто устала.
De estar sola esta madrugada
Быть одинокой сегодня рано утром
(Corito)
(Корито)
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Que piense que eres de su propiedad...
Пусть думает, что ты его собственность...
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Para sentirte una mujer normal...
Чтобы чувствовать себя нормальной женщиной...
No necesitas a nadie
Тебе никто не нужен.
Que quiera acabar con tu libertad...
Я хочу покончить с твоей свободой...
No necesitas a nadie,
Тебе никто не нужен.,
Ya no le temes a la soledad...
Ты больше не боишься одиночества...
No necesitas a nadie...
Тебе никто не нужен...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.