Текст и перевод песни Los Estramboticos - Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моей боли
No
te
asombres,
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
скажу
тебе,
кем
ты
была,
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
к
моему
бедному
сердцу.
El
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
ciegamente
И
подумать
только,
что
я
слепо
тебя
обожал,
Y
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
И
рядом
с
тобой
чувствовал
себя
как
никогда
прежде.
Por
esas
cosas
raras
de
las
vida
Из-за
этих
странных
жизненных
перипетий
Sin
el
beso
de
tu
beso
yo
me
vi
Я
оказался
без
твоего
поцелуя.
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hiciste
no
puedo
comformarme
sin
poderte
contemplar
ya
que
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
что
ты
со
мной
сделала?
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
не
могу
тебя
видеть,
ведь
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Ведь
ты
плохо
отплатила
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguira
que
no
te
nombre
nunca
mas
И
это
приведёт
к
тому,
что
я
больше
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
женщина
изменила
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моей
боли.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
скажу
тебе,
кем
ты
была,
Un
ingrata
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарной
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожал,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой
чувствовал
себя
как
никогда
прежде.
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
перипетий
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказался
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
женщина
изменила
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моей
боли.
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hiciste
no
puedo
comformarme
sin
poderte
contemplar
ya
que
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
что
ты
со
мной
сделала?
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
не
могу
тебя
видеть,
ведь
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Ведь
ты
плохо
отплатила
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguira
que
no
te
nombre
nunca
mas
И
это
приведёт
к
тому,
что
я
больше
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
женщина
изменила
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моей
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Dizeo, Angel Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.